Usted buscó: me da pena (Español - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Español

me da pena.

Italiano

- mi spiace per lei.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me da pena.

Italiano

- a me dispiace per lei.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

casi me da pena.

Italiano

quasi quasi mi sento triste per lei.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me da pena, sabe.

Italiano

mi dispiace tanto per lui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡no me da pena!

Italiano

non mi imbarazza mica!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a mí me da pena

Italiano

a me dispiace

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a mí me da pena.

Italiano

lo provo simpatia per prudie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno, me da pena.

Italiano

È che ci sto male.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ahora me da pena.

Italiano

- mi dispiace per lui, adesso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¡porque me da pena!

Italiano

ah, sì, le guardie non te fanno pena?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me da pena, ¿quieres...?

Italiano

- no, no, no.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

casi me da pena matarte.

Italiano

quasi mi dispiace ucciderti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, me da pena lo que digo.

Italiano

mi vergogno di quello che dirò.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me da pena perderme esto.

Italiano

- mi dispiace tantissimo perdermelo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me da pena, tan atormentado.

Italiano

- ho compassione per lui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es eduardo que me da pena

Italiano

e' eduardo che mi fa pena.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me da pena nuestra hermana.

Italiano

mi spiace per mia sorella.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

antoine, me da pena dejarle.

Italiano

antoine... mi rincresce lasciarti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me da pena y me avergüenzo.

Italiano

- mi fa pena e mi vergogno.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sabes, me da pena este tío.

Italiano

sapete... mi dispiace per il tizio. - cosa?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,214,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo