De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡rogar!
supplicare!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a rogar.
- a umiliarti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nada de rogar
- non a implorare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deja de rogar.
basta domande.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pedir, rogar.
supplica, implora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- voy a rogar.
- devo supplicarlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿robar? rogar.
- supplicare per qualche spicciolo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿debo rogar? - no.
- devo implorarlo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comiencen a rogar.
cominciate a chiedere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él te hizo rogar?
ha voluto che lo pregassi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se haga rogar...
nonvi fatepregare. volpe:
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿haciéndose de rogar?
fa il prezioso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿rogar por qué cosa?
implorare per cosa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que deberías rogar.
io dico che devi supplicarlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, tenemos que rogar.
no, dobbiamo implorarla.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no te hagas rogar.
- non farti parlare così, ronny.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rogar (alguien para algo)
pregare (qualcuno per qualcosa)
Última actualización: 2013-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿2 horas de rogar?
- due ore di suppliche?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora tengo que rogar.
ora mi fai chiedere l'elemosina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no necesitas rogar, querido.
non hai bisogno di recitare, mio caro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: