Usted buscó: seleccionarse (Español - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Italian

Información

Spanish

seleccionarse

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Italiano

Información

Español

debe seleccionarse la ropa.

Italiano

vanno decisi gli abiti.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquí debería seleccionarse la casilla "

Italiano

la casella, in questo punto, dovrebbe essere impostata su "

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

deberá seleccionarse uno de los siguientes:

Italiano

va selezionata una delle seguenti possibilità:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el tiempo puede seleccionarse de una lista.

Italiano

il tempo può essere selezionato dalla lista.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe seleccionarse uno de estos tres valores predefinidos:

Italiano

deve selezionarsi uno dei tre valori predefiniti:

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

deben seleccionarse las opciones que produzcan subproductos utilizables.

Italiano

È opportuno adottare tecnologie da cui derivino sottoprodotti utilizzabili.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el número de explotaciones contables que deben seleccionarse dentro de cada estrato.

Italiano

il numero di aziende contabili da selezionare per ciascuno strato.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a efectos de una conclusión representativa, deberá seleccionarse un período de investigación.

Italiano

ai fini delle risultanze rappresentative viene selezionato un periodo oggetto dell'inchiesta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las uvas deben vendimiarse a mano y seleccionarse especialmente para la producción de crémant;

Italiano

le uve devono essere raccolte a mano e specificamente selezionate per la produzione del crémant,

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las comunidades de conocimiento deberían seleccionarse mediante un proceso a la vez ascendente y descendente.

Italiano

le comunità della conoscenza dovrebbero essere selezionate mediante un processo dall’alto verso il basso e viceversa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el lote que vaya a ser sometido a muestreo debería seleccionarse aleatoriamente siguiendo un enfoque de seguimiento.

Italiano

il lotto da sottoporre al campionamento dovrebbe essere scelto a caso, conformemente alla procedura di sorveglianza.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la resistencia a la ruptura de los cables podrá seleccionarse de acuerdo con el número de bobinados previsto.

Italiano

la resistenza alla trazione dei cavi deve essere selezionata in base al numero di giri previsto.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar de acuerdo con el procedimiento solo podía seleccionarse un número limitado de operadores de radiodifusión.

Italiano

innanzitutto, essa osserva che con la procedura si è potuto selezionare soltanto un numero limitato di emittenti radiotelevisive.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión tendrá en cuenta estas evaluaciones antes de decidir qué países solicitantes podrán seleccionarse como beneficiarios del ree.

Italiano

la commissione terrà conto di tali valutazioni prima di redigere l'elenco dei beneficiari del regime di incentivazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos escenarios deben seleccionarse de forma que ilustren realmente el espectro completo de resultados posibles con arreglo a la fórmula utilizada.

Italiano

la scelta di questi scenari consentirà di illustrare efficacemente l’intera gamma di risultati che la formula applicata potrebbe produrre.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tras las convocatorias de propuestas comunitarias, podrán seleccionarse para beneficiarse de ayudas los grupos de programas asociados que reúnan las condiciones.

Italiano

l’aiuto comunitario può essere concesso a gruppi di programmi associati che soddisfino le suddette condizioni e che siano stati selezionati mediante inviti a presentare proposte pubblicati dalla comunità.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deberá seleccionarse un motor de referencia de una familia de motores, de tal forma que sus características sean representativas de todos los motores de dicha familia.

Italiano

il motore capostipite è scelto da una famiglia di motori in modo tale che le sue caratteristiche di emissione siano rappresentative di tutti i motori di quella famiglia di motori.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las explotaciones contables deben seleccionarse de acuerdo con las reglas establecidas en el marco de un plan de selección dirigido a obtener una muestra contable representativa del campo de observación.

Italiano

le aziende contabili dovrebbero essere scelte conformemente alle norme fissate nell’ambito di un piano di selezione inteso a fornire un campione contabile rappresentativo del campo di osservazione.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a los efectos de pruebas de cumplimiento, al menos una parte importante de los archivos de auditoría deberían seleccionarse a partir de un análisis del riesgo de la ejecución inadecuada de la auditoría legal.

Italiano

ai fini della verifica della conformità, almeno una parte consistente dei documenti relativi alla revisione legale dei conti dovrebbe essere scelta sulla base di un’analisi del rischio di un’effettuazione insufficiente della revisione legale.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es decir, un máximo del 5% de los billetes en euros que no cumplen los criterios de aptitud pueden clasificarse erróneamente por las máquinas y seleccionarse como aptos.

Italiano

in altre parole, un 5% al massimo delle banconote in euro che non soddisfano i requisiti di idoneità può essere non correttamente classificato dalle macchine e selezionato come idoneo.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,086,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo