Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bueno, deberia tranquilizarse en algun momento, no?
- non preoccupatevi per me. - come sta buffy?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algo de alguien debe ir a algún sitio... en un momento no muy lejano.
una cosa di una certa persona che deve andare in un posto. in un futuro non troppo lontano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si en algún momento...
se in qualsiasi momento...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si. en algún momento.
già, qualche volta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y si en algún momento deseo verte, iré contigo.
e se mai io fossi incline a vederti... sarò io a venire da te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quizá, en algún momento, no sé.
forse, in qualche momento, non so.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si en algún momento no estás seguro de algo, dímelo.
se non sei sicuro di qualcosa, dimmelo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si en algun momento sientes que necesitas salir, sólo dímelo, ¿de acuerdo?
se in qualche momento senti di voler andare via, dimmelo, ok?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si en algun momento necesitas parar, tan solo hazmelo saber, y nos tomaremos un descanso.
quando vorrà fermarsi, basta che me lo dica e faremo una pausa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo que quizá, posiblemente... está considerando perdonarme en algún momento de un futuro muy lejano.
allora, ha detto che forse forse... prendendo in considerazione un momento in un futuro molto lontano, potrebbe perdonarmi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no sé si en algún momento te presentará.
- non ti introdurra' mai. - perche' ancora oggi...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mire, si en algún momento se siente incómodo...
si', proprio adesso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- en algún momento, ¿no? - así es.
- giusto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
michael, si en algún momento quieres parar, aprieta mi mano.
michael... se in qualunque momento ti volessi fermare, stringimi la mano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como todos hemos sido influidos en algún momento, ¿no?
siamo stati tutti maledetti a un certo punto, no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pesar que hice algún daño en algún momento. no, no lo hice.
anche se ho combinato qualche danno, ai miei tempi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora, si en algún momento te hice creer - que soy tu padre...
ora, se ti ho mai portato a credere in alcun modo di essere tuo padre...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oye , michael , nos tenemos que calmar. si en algún momento has cambiado de idea.
michael, quando ci saremo tutti calmati, forse un giorno di questi cambi idea,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debería empezar a dirigir en algún momento, ¿no? lo sé, lo sé.
- dovro' iniziare a fare il manager, no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que, ¿estaría bien si en cambio solo tomáramos un café en algún momento?
quindi ti andrebbe invece di bere un caffe' insieme?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: