Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te quiero mucho muchacha
ti amo tanto piccola
Última actualización: 2023-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero
- si', voglio saperlo! - vuoi saperlo? ho tre esami lunedi'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero.
ti amo
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia:
"te quiero.
"ti amo. ti amo tanto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
¡te quiero!
- ti adoro!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"te quiero".
miao. "ti amo."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- ¡te quiero!
- ti vogliamo bene!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solo te quiero hacer de oro, muchacha.
voglio soltanto che tu sia oro, ragazza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero muchacho.
ti voglio bene.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
te quiero, muchacho.
ti voglio bene, ometto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero, mi muchacho.
ti voglio bene, figliolo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero a ti, muchacho hermoso.
voglio te, bellissimo ragazzo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los quiero, muchachos.
vi voglio bene, ragazzi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- les quiero, muchachos.
- vi voglio bene, ragazzi
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cómo las quiero, muchachas.
vi adoro ragazze.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
*oh, danny, muchacho,* *te quiero tanto.*
# oh, danny boy # # ti amo proprio. ##
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puedes irte cuando quieras, muchacha.
puoi andartene quando vuoi, signorina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sí,yo también los quiero, muchachos.
anch'io ti voglio bene, conrad!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiere.
lui la ama, martha.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿te quiere?
ti vuole bene?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: