Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oc acción de matar
cidium
Última actualización: 2013-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aunque el ánimo de horroriza al recordar
quamquam animus memenisse horret
Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tiempo de matar y tiempo de sanar; tiempo de destruir y tiempo de construir
tempus occidendi et tempus sanandi tempus destruendi et tempus aedificand
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin animo de ofender
Última actualización: 2023-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando david volvía de matar al filisteo, teniendo la cabeza del filisteo en su mano, abner lo tomó y lo llevó a saúl
cumque regressus esset david percusso philistheo tulit eum abner et introduxit coram saul caput philisthei habentem in man
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
corazon efebo, mente difusa y anima de viejo
ephebe cor visne ullas peritias mente generosa vota animans, et senis,
Última actualización: 2020-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abimelec, quien todavía no se había acercado a ella, dijo: --señor, ¿acaso has de matar a la gente inocente
abimelech vero non tetigerat eam et ait domine num gentem ignorantem et iustam interficie
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fortaleciendo el ánimo de los discípulos y exhortándoles a perseverar fieles en la fe. les decían: "es preciso que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de dios.
et cum constituissent illis per singulas ecclesias presbyteros et orassent cum ieiunationibus commendaverunt eos domino in quem crediderun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sucedió que cuando los israelitas acabaron de matar a todos los habitantes de hai en el campo, en el desierto donde ellos los habían perseguido, y cuando todos habían caído a filo de espada hasta ser exterminados, todos los israelitas se volvieron a hai y mataron a todos a espada
igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces los judíos decían: --¿será posible que se habrá de matar a sí mismo? pues dice: "a donde yo voy, vosotros no podéis ir.
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y sucedió que cuando el profeta le habló estas cosas, él le respondió: --¿te hemos puesto a ti por consejero del rey? ¡cállate! ¿por qué te han de matar? entonces el profeta concluyó diciendo: --yo sé que dios ha decidido destruirte, porque has hecho esto y no has escuchado mi consejo
cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: