Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habemus
Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
buen viaje
buen viaje
Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus abogado
tenemos abogado
Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no habemus presidente
praeses habemus
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es un largo viaje
longum iter per
Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senda, recorrido, viaje
iter
Última actualización: 2014-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
debes emprender el viaje
adit
Última actualización: 2022-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus solutionem vitae tuae!
habemus vitae
Última actualización: 2024-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un viaje más corto para ocupar
qua re cognita, celeriter afrani cohortes, quae in stations pro castris era y, breviore itinerario ad occupandum locum mittintur.
Última actualización: 2023-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo bonito del destino es el viaje
rursus
Última actualización: 2019-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con el gran viaje, me conocerás mejor
transferer español inglés
Última actualización: 2013-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sois la piedra de mi viaje y sobre vosotros construiré mi vida
transferer español inglés
Última actualización: 2013-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un hombre sentado en una mula hacer un viaje a través de las montañ
homo sedens
Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el viaje es largo a través de consejos, pero corto y eficaz a por el ejemplo.
longum iter est per praecepta, breve per exempla
Última actualización: 2020-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque ha llegado a mí un amigo de viaje, y no tengo nada que poner delante de él.
quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
once días duró el viaje desde horeb hasta cades-barnea, por la ruta de la región montañosa de seír
undecim diebus de horeb per viam montis seir usque cadesbarn
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque el reino de los cielos será semejante a un hombre que al emprender un viaje largo, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes
sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo haré cuando viaje para españa. porque espero veros al pasar y ser encaminado por vosotros allá, una vez que en algo me haya gozado con vosotros
cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el primer día del mes primero había iniciado el viaje de retorno de babilonia, y el primer día del mes quinto llegó a jerusalén, pues la bondadosa mano de su dios estaba con él
quia in primo die mensis primi coepit ascendere de babylone et in primo mensis quinti venit in hierusalem iuxta manum dei sui bonam super s
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jacob también hizo un voto diciendo: --si dios está conmigo y me guarda en este viaje que realizo, si me da pan para comer y vestido para vestir
vovit etiam votum dicens si fuerit deus mecum et custodierit me in via per quam ambulo et dederit mihi panem ad vescendum et vestem ad induendu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: