Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hoy estaras conmigo en el paraiso
pro deus quvod licentia
Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoy estarás conmigo en el paraíso
sic parcial magna
Última actualización: 2020-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
siempre estás conmigo
semper mecum est
Última actualización: 2024-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en el aula
in aula
Última actualización: 2022-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en el acuerdo
in solutione
Última actualización: 2020-09-21
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
entonces jesús le dijo: --de cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso
et dixit illi iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contigo, en el paraíso
Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin embargo, hicisteis bien en participar conmigo en mi tribulación
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si subo a los cielos, allí estás tú; si en el seol hago mi cama, allí tú estás
domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
digo la verdad en cristo; no miento. mi conciencia da testimonio conmigo en el espíritu sant
veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mientras estés conmigo, amo y creo
dum spiro, amo atque credo
Última actualización: 2022-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces su padre le dijo: "hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
estas son las muchas disputas entre ellos estaban en el
hi multas inter se controversias habuerant
Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y jesús, llamado justo. ellos son los únicos de la circuncisión que son colaboradores conmigo en el reino de dios y que me han servido de consuelo
et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando estas cosas se han dicho, se sentó en el senado,
his rebus dictis, senatus consedit.
Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero os ruego, hermanos, por nuestro señor jesucristo y por el amor del espíritu, que luchéis conmigo en oración por mí delante de dios
obsecro igitur vos fratres per dominum nostrum iesum christum et per caritatem spiritus ut adiuvetis me in orationibus pro me ad deu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aunque ande en valle de sombra de muerte... no temeré mal alguno...porque tu estas conmigo....
psalmus 23:4
Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Éstas serán las instrucciones acerca del leproso en el día de su purificación: será traído al sacerdote
hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur ad sacerdote
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
baruc les dijo: --Él me dictaba todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro
dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sí, y a ti también, fiel compañero, te pido que ayudes a estas hermanas que lucharon junto conmigo en el evangelio, también con clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida,sigueme y te hare pescador de hombres
etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: