Usted buscó: ordenanza (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

ordenanza

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

porque estatuto es de israel, ordenanza del dios de jacob

Latín

eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por tanto, guardarás esta ordenanza en el tiempo fijado, de año en año.

Latín

custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in die

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos sí entrarán en mi santuario y se acercarán a mi mesa para servirme, y cumplirán con mi ordenanza

Latín

ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando la nube se detenía muchos días sobre el tabernáculo, los hijos de israel guardaban la ordenanza de jehovah y no se ponían en marcha

Latín

et si evenisset ut multo tempore maneret super illud erant filii israhel in excubiis domini et non proficiscebantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así cumplieron la ordenanza de su dios y la ordenanza de la purificación. también los cantores y los porteros hicieron conforme al mandato de david y de su hijo salomón

Latín

quia in diebus david et asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"amarás, pues, a jehovah tu dios y guardarás su ordenanza, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días

Latín

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"para los sacerdotes consagrados, hijos de sadoc, que cumplieron con mi ordenanza y que cuando los hijos de israel se desviaron no se desviaron como se desviaron los levitas

Latín

sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"'ellos, pues, guardarán mi ordenanza para que no carguen con la culpa por esto, ni mueran por haberla profanado. yo soy jehovah, el que los santifico

Latín

custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo

Última actualización: 2014-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero nadie entrará en la casa de jehovah, excepto los sacerdotes y los levitas que sirven. Éstos podrán entrar, porque están consagrados; y todo el pueblo guardará la ordenanza de jehovah

Latín

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

guardad, pues, mi ordenanza, no cometiendo las cosas abominables que se practicaban antes de vosotros; y no os contaminéis con ellas. yo, jehovah, vuestro dios.

Latín

custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego dominus deus veste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"sin embargo, los sacerdotes levitas, los hijos de sadoc que cumplieron con mi ordenanza relativa a mi santuario, cuando los hijos de israel se desviaron de mí, ellos sí se acercarán a mí para servirme y estarán de pie delante de mí para ofrecerme el sebo y la sangre, dice el señor jehovah

Latín

sacerdotes autem levitae filii sadoc qui custodierunt caerimonias sanctuarii mei cum errarent filii israhel a me ipsi accedent ad me ut ministrent mihi et stabunt in conspectu meo ut offerant mihi adipem et sanguinem ait dominus deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,096,652 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo