Usted buscó: place (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

place

Latín

placé

Última actualización: 2012-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

in this place

Latín

locus iste sanctus est

Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

in the same place

Latín

in eodem loco

Última actualización: 2022-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

this place is awesome

Latín

horribilis est locus iste

Última actualización: 2015-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

in this place will i give peace,

Latín

in loco isto dabo pacem

Última actualización: 2021-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

'place as king priam was living

Latín

ibi rex priamus vivebat

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

takes place by virtue of the way,

Latín

fit via vi

Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ghost tribe, takes place of his heir over the suffering of the

Latín

phasmatos tribum, exum sue, redem su pas quo

Última actualización: 2014-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

who is this place, what spot, which is a strip of territory?

Latín

quis hic locus, quae regio, quae mundi plaga?

Última actualización: 2016-09-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

con mi gran poder y mi brazo extendido hice la tierra, al hombre y a los animales que están sobre la faz de la tierra, y la he dado a quien me place

Latín

ego feci terram et hominem et iumenta quae sunt super faciem terrae in fortitudine mea magna et in brachio meo extento et dedi eam ei qui placuit in oculis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

et lui-même, à l'aide d'un couteau, qu'il a placé sous le

Latín

et se cultro, quem sub veste

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,708,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo