Usted buscó: por tus tantos pecados (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

por tus tantos pecados

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

lucha por tus sueños

Latín

vuelan a la gloriau

Última actualización: 2019-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que brilles por tus actos

Latín

sic luceant opera tua

Última actualización: 2021-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lucha por tus principios y venceras

Latín

interpretatio

Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

vive una segunda vida dada por tus angeles divinos protectores

Latín

antiquis

Última actualización: 2013-05-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado

Latín

ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberi

Última actualización: 2012-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿por qué gritas por tu quebranto? tu dolor es incurable, porque por la grandeza de tu iniquidad y por tus muchos pecados te he hecho esto

Latín

quid clamas super contritione tua insanabilis est dolor tuus propter multitudinem iniquitatis tuae et dura peccata tua feci haec tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te reprocharé con respecto a tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que siempre están delante de mí

Latín

ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por tus muchos pecados y por la iniquidad de tu comercio, profanaste tu santuario. yo, pues, hice que en medio de ti se desatara y te devorase el fuego. te convertí en cenizas sobre la tierra ante los ojos de cuantos te observaban

Latín

in multitudine iniquitatum tuarum et iniquitate negotiationis tuae polluisti sanctificationem tuam producam ergo ignem de medio tui qui comedat te et dabo te in cinerem super terram in conspectu omnium videntium t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces todo el pueblo dijo a samuel: --¡ruega a jehovah, tu dios, por tus siervos, para que no muramos! porque a todos nuestros pecados hemos añadido el mal de pedir un rey para nosotros

Latín

et timuit omnis populus nimis dominum et samuhelem dixitque universus populus ad samuhel ora pro servis tuis ad dominum deum tuum ut non moriamur addidimus enim universis peccatis nostris malum ut peteremus nobis rege

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así he pasado veinte años en tu casa: catorce años trabajé por tus dos hijas y seis por tu ganado; y tú has cambiado mi salario diez veces

Latín

sic per viginti annos in domo tua servivi tibi quattuordecim pro filiabus et sex pro gregibus tuis inmutasti quoque mercedem meam decem vicibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por causa de la multitud de sus caballos, te cubrirá el polvo que levantarán. tus murallas temblarán por el estruendo de los jinetes y de las ruedas de sus carros, cuando él entre por tus puertas como uno entra por las brechas en una ciudad destrozada

Latín

inundatione equorum eius operiet te pulvis eorum a sonitu equitum et rotarum et curruum movebuntur muri tui dum ingressus fuerit portas tuas quasi per introitus urbis dissipata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la luz de la antorcha nunca más alumbrará en ti. y la voz del novio y de la novia nunca más se oirá en ti; porque tus comerciantes eran los magnates de la tierra, y porque todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías

Latín

et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora pues, manda que corten cedros del líbano para mí. mis siervos estarán con tus siervos, y yo te daré por tus siervos el pago según todo lo que indiques, porque tú sabes que no hay nadie entre nosotros que sepa cortar los árboles como los sidonios.

Latín

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en paz morirás; y como se quemó incienso por tus padres, los reyes que te precedieron, así se quemará por ti. y harán lamentación por ti diciendo: '¡ay señor!', porque yo he hablado la palabra", dice jehovah

Latín

sed in pace morieris et secundum conbustiones patrum tuorum regum priorum qui fuerunt ante te sic conburent te et vae domine plangent te quia verbum ego locutus sum dicit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,781,391 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo