Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pregunta y recibe
petite et accipetis
Última actualización: 2022-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no se puede transmitir mas de lo que se recibe
spanish translator latina
Última actualización: 2013-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quien recibe lo hace en la medida de su propio receptor.
quidquid recipitur ad modum recipientis recipitur
Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
testifica de lo que ha visto y oído, y nadie recibe su testimonio
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el que recibe instrucción en la palabra comparta toda cosa buena con quien le instruye
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
todo lo que se recibe se recibe según la capacidad del recipiente con el que se recibe
qui quid recipitur ad modus recipiente recipitur
Última actualización: 2020-01-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
y el que fue sembrado en pedregales es el que oye la palabra y en seguida la recibe con gozo
qui autem supra petrosa seminatus est hic est qui verbum audit et continuo cum gaudio accipit illu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque todo el que pide recibe, el que busca halla, y al que llama se le abrirá
omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque todo aquel que pide recibe, y el que busca halla, y al que llama se le abrirá
omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no escucha la voz, ni recibe la corrección. no confía en jehovah, ni se acerca a su dios
non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y por decirlo así, en la persona de abraham también leví, el que recibe los diezmos, dio el diezmo
et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"el que os recibe a vosotros a mí me recibe, y el que me recibe a mí recibe al que me envió
qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el que me desecha y no recibe mis palabras tiene quien le juzgue: la palabra que he hablado le juzgará en el día final
qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de dios
terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de manera que si un miembro padece, todos los miembros se conduelen con él; y si un miembro recibe honra, todos los miembros se gozan con él
et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de cierto, de cierto os digo que el que recibe al que yo envío, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, recibe al que me envió
amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de parte de él todo el cuerpo, bien concertado y entrelazado por la cohesión que aportan todas las coyunturas, recibe su crecimiento de acuerdo con la actividad proporcionada a cada uno de los miembros, para ir edificándose en amor
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero le fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para volar de la presencia de la serpiente, al desierto, a su lugar donde recibe alimento por un tiempo, y tiempos y la mitad de un tiempo
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y siguió otro ángel, un tercero, diciendo a gran voz: "¡si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe su marca en la frente o en la mano
et alius angelus tertius secutus est illos dicens voce magna si quis adoraverit bestiam et imaginem eius et acceperit caracterem in fronte sua aut in manu su
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible