Usted buscó: timoteo (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

timoteo

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

os saludan timoteo mi colaborador, y lucio, jasón y sosípater, mis parientes

Latín

salutat vos timotheus adiutor meus et lucius et iason et sosipater cognati me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano timoteo

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya conocéis la reputación de timoteo, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio

Latín

experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangeliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

espero en el señor jesús enviaros pronto a timoteo, para que yo también me reanime al saber de vuestro estado

Latín

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces los hermanos hicieron salir inmediatamente a pablo para que se fuese hasta el mar, mientras silas y timoteo se quedaron allí

Latín

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oh timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas y vanas palabrerías y los argumentos de la falsamente llamada ciencia

Latín

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a timoteo, amado hijo: gracia, misericordia y paz, de parte de dios el padre y de cristo jesús nuestro señor

Latín

timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a timoteo, verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz, de parte de dios padre y de cristo jesús nuestro señor

Latín

timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que conducían a pablo le llevaron hasta atenas; y después de recibir órdenes para silas y timoteo de que fuesen a reunirse con él lo más pronto posible, partieron de regreso

Latín

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero ahora timoteo ha vuelto de vosotros a nosotros y nos ha dado buenas noticias de vuestra fe y de vuestro amor, y de que siempre tenéis buenos recuerdos de nosotros, deseando vernos, tal como nosotros también a vosotros

Latín

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano timoteo; a la iglesia de dios que está en corinto, juntamente con todos los santos que están en toda acaya

Latín

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque jesucristo, el hijo de dios, que ha sido predicado entre vosotros por nosotros (por mí, por silas y por timoteo), no fue "sí y no"; más bien, fue "sí" en él

Latín

dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,757,763 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo