Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
os saludan timoteo mi colaborador, y lucio, jasón y sosípater, mis parientes
salutat vos timotheus adiutor meus et lucius et iason et sosipater cognati me
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano timoteo
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya conocéis la reputación de timoteo, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio
experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangeliu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero en el señor jesús enviaros pronto a timoteo, para que yo también me reanime al saber de vuestro estado
spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces los hermanos hicieron salir inmediatamente a pablo para que se fuese hasta el mar, mientras silas y timoteo se quedaron allí
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando las profanas y vanas palabrerías y los argumentos de la falsamente llamada ciencia
o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a timoteo, amado hijo: gracia, misericordia y paz, de parte de dios el padre y de cristo jesús nuestro señor
timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a timoteo, verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz, de parte de dios padre y de cristo jesús nuestro señor
timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los que conducían a pablo le llevaron hasta atenas; y después de recibir órdenes para silas y timoteo de que fuesen a reunirse con él lo más pronto posible, partieron de regreso
qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero ahora timoteo ha vuelto de vosotros a nosotros y nos ha dado buenas noticias de vuestra fe y de vuestro amor, y de que siempre tenéis buenos recuerdos de nosotros, deseando vernos, tal como nosotros también a vosotros
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano timoteo; a la iglesia de dios que está en corinto, juntamente con todos los santos que están en toda acaya
paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque jesucristo, el hijo de dios, que ha sido predicado entre vosotros por nosotros (por mí, por silas y por timoteo), no fue "sí y no"; más bien, fue "sí" en él
dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering