Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
práctica no representaba un componente significativo en las estimaciones.
līdz ar es paplašināšanos daudzveidīgāki ir kļuvuši arī sociālās uzvedības modeļi, un nelegālo narkotiku joma nav nekāds izņēmums.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esto representaba en torno al 39 % de su producción total.
tas veidoja apmēram 39 % no tā kopējās produkcijas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en once países, la biomasa representaba más del 75 % total.
vienpadsmit valstīs šī proporcija bija vairāk nekā 75 %.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
por otra parte, un bufete de abogados representaba a otro competidor.
turklāt advokātu birojs pārstāvēja vēl kādu citu konkurentu.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
el precio ofrecido solo representaba el 35 % de la puntuación total.
piedāvātā cena bija tikai 35 % no kopējās novērtējuma summas.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a partir de 2001, la carga fiscal total representaba el 30 %.
kopš 2001. gada tā ir 30 %.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la excreción por vía fecal representaba solamente el 0,3% de la dosis.
izvadīšana ar izkārnījumiem ir tikai 0, 3% devas.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la cartera de operaciones de capital riesgo de meda representaba un totalcomprometidode309,1 millonesdeeurosyunvalornetode
meda programmas riska kapitāla darījumu portfelis kopā aptver uzņemtās saistības par eur 309,1 miljonu, untātīrā vērtība 2007. gada beigās bija eur 159 miljoni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el pib per cápita en ppa en 2005 representaba, por lo tanto, sólo el 74% de
2005. gad� ikp uz vienu iedz�vot�ju p�c pirktsp�jas standartiem (ps).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
una asociación de usuarios que representaba a 11 cooperativas de agricultores y un usuario contestaron al cuestionario.
uz aptaujas anketas jautājumiem atbildēja viena lietotāju apvienība, kas pārstāv 11 lauksaimnieku kooperatīvus, un viens lietotājs.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
se determinó también el porcentaje que representaba el producto afectado dentro del volumen total de negocios.
noteica attiecīga ražojuma procentuālo daļu no uzņēmuma kopējā apgrozījuma.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
[5] en 2001 el spam representaba el 7 % del tráfico mundial de correo electrónico.
[5] 2001. gadā surogātpasts veidoja 7 % no pasaules e-pasta datplūsmas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es preciso indicar que el valor de inventario representaba más del 10 % del total del balance de esa empresa.
jāmin, ka šī uzņēmuma krājumu vērtība bija 10 % no kopējās bilances vērtības.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
el volumen de producción turco representaba más de cinco veces el volumen de las exportaciones chinas del producto afectado a la comunidad.
ražošanas apjoms turcijā vairāk nekā piecas reizes pārsniedza attiecīgā ražojuma Ķīnas eksporta apjomu kopienā.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cuando se alcanzó la cmax, la concentración plasmática representaba sólo el 1%-2% de la dosis aplicada.
brīdī, kad tika sasniegts cmax, plazmā esošais daudzums atbilda tikai 1- 2% uzklātās devas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
se comprobó que la producción total de estas cuatro empresas representaba alrededor del 90 % de la producción comunitaria total del producto afectado.
tika konstatēts, ka šo četru uzņēmumu kopējais ražošanas apjoms veido apmēram 90 % no kopējā kopienā saražotā attiecīgā izstrādājuma apjoma.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(278) la producción para uso interno representaba alrededor del 13 % de la producción comunitaria total entre 1997 y 2000.
(278) produkcija iekšējai izmantošanai pārstāvēja aptuveni 13 % kopienas kopprodukcijas laika posmā no 1997. gada līdz 2000. gadam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el 80 % de acciones restante, que representaba el 97,6 % de los derechos de voto, pertenecía a empresas estatales.
pārējie 80 % akciju ar 97,6 % balsstiesību piederēja valsts īpašumā esošiem uzņēmumiem.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto al volumenincautado en 2002, europa occidental representaba el73% y norteamérica el 20% del total (cnd, 2004).
atsavinātodaudzumu ziņā 2002. gadā rietumeiropā atsavināja73% un ziemeļamerikā 20% (cnd, 2004).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: