Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
su textura es suave y untuosa.
il-kompożizzjoni tiegħu hija ratba u kremuża.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altargo es una pomada blanquecina y suave.
altargo hu ingwent lixx u bajdani.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
baraclude puede tener un efecto laxante suave.
baraclude jista ’ jkollu effett lassattiv ħafif.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
esta variedad tiene la particularidad de ser seca y suave.
din il-varjetà hija kkaratterizzata mill-fatt li hija xotta u delikata.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hágalo con un gesto firme y suave, no muy despacio.
uża azzjoni soda u kontinwa – mhux bil- mod wisq.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la solución diluida debe mezclarse mediante un giro suave sin agitar.
is- soluzzjoni dilwita għandha titħallat billi tinqaleb ta ’ taħt fuq b’ mod ġentili, tħawwadx.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cansancio después de haber realizado ejercicio físico suave, como andar
tgħejja malajr wara attivita ’ fisika ħafifa bħal mixi
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la solución diluida debe mezclarse mediante una suave inversión, sin agitar.
is- soluzzjoni dilwita għandha titħallat billi tinqaleb ta ’ taħt fuq b’ mod ġentili, tħawwadx.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
después de este plazo, es indispensable eliminar la crema con jabón suave y agua.
wara dan il- perijodu huwa essenzjali li l- krema imiquimod titneħħa b’ sapuna ħafifa u ilma.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el polvo debe reconstituirse con el disolvente antes de su utilización, mediante rotación suave.
it- trab irid jinħall fis- solvent qabel l- użu permezz ta ’ taħlit bil- mod.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la espironolactona es un fármaco natriurético (descrito históricamente como un diurético suave).
spironolakton huwa mediċina natrijuretika (storikament deskritt bħala dijuretiku artab).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
después de unas 8 horas, lave la zona donde aplicó aldara crema con jabón suave y agua.
wara madwar 8 sigħat, aħsel l- erja fejn kinet applikata l- krema aldara b' sapun ħafif u l- ilma.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
su médico puede limitar este riesgo mediante la aplicación inmediata de una compresión suave en el punto de inyección.
it- tabib tiegħek jista ’ jillimitahom billi japplika pressjoni ġentili immedjata fis- sit ta ’ l- injezzjoni.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
papel de filtro, de rápida filtración, encrespado, suave y con un peso de 150 g/m².
fitru tal-karta, ta' grad li jiffiltra malajr, ikkreppjat, artab, piż 150 g/m2.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la idoneidad para el curado de larga o media duración es el resultado de una tecnología «suave».
l-idoneità għal maturazzjoni twila/medja hija l-frott ta’ teknoloġija “delikata”.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después de terminar el tratamiento, emend produce una inducción transitoria moderada de cyp2c9 y una inducción transitoria suave de cyp3a4 y glucuronidación.
wara t- tmiem tat- trattament, emend jikkawża induzzjoni moderata li mhiex permanenti ta ’ cyp2c9 u induzzjoni ħafifa li mhiex permanenti ta ’ cyp3a4 u glukorinidazzjoni.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
pacientes con miastenia grave se pueden producir reacciones (mio)clónicas no epilépticas.
pazjenti b’ majestenja gravis jista ’ jkun hemm rejazzjonijiet mhux epilettiċi (mijo) kloniċi.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- fenobarbital o hierba de san juan (hipérico) (planta medicinal para depresiones suaves)
- rifampicin (antibijotiku)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.