Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
su textura es suave y untuosa.
il-kompożizzjoni tiegħu hija ratba u kremuża.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altargo es una pomada blanquecina y suave.
altargo hu ingwent lixx u bajdani.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
baraclude puede tener un efecto laxante suave.
baraclude jista ’ jkollu effett lassattiv ħafif.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
esta variedad tiene la particularidad de ser seca y suave.
din il-varjetà hija kkaratterizzata mill-fatt li hija xotta u delikata.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hágalo con un gesto firme y suave, no muy despacio.
uża azzjoni soda u kontinwa – mhux bil- mod wisq.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la solución diluida debe mezclarse mediante un giro suave sin agitar.
is- soluzzjoni dilwita għandha titħallat billi tinqaleb ta ’ taħt fuq b’ mod ġentili, tħawwadx.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cansancio después de haber realizado ejercicio físico suave, como andar
tgħejja malajr wara attivita ’ fisika ħafifa bħal mixi
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la solución diluida debe mezclarse mediante una suave inversión, sin agitar.
is- soluzzjoni dilwita għandha titħallat billi tinqaleb ta ’ taħt fuq b’ mod ġentili, tħawwadx.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
después de este plazo, es indispensable eliminar la crema con jabón suave y agua.
wara dan il- perijodu huwa essenzjali li l- krema imiquimod titneħħa b’ sapuna ħafifa u ilma.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el polvo debe reconstituirse con el disolvente antes de su utilización, mediante rotación suave.
it- trab irid jinħall fis- solvent qabel l- użu permezz ta ’ taħlit bil- mod.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la espironolactona es un fármaco natriurético (descrito históricamente como un diurético suave).
spironolakton huwa mediċina natrijuretika (storikament deskritt bħala dijuretiku artab).
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
después de unas 8 horas, lave la zona donde aplicó aldara crema con jabón suave y agua.
wara madwar 8 sigħat, aħsel l- erja fejn kinet applikata l- krema aldara b' sapun ħafif u l- ilma.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
su médico puede limitar este riesgo mediante la aplicación inmediata de una compresión suave en el punto de inyección.
it- tabib tiegħek jista ’ jillimitahom billi japplika pressjoni ġentili immedjata fis- sit ta ’ l- injezzjoni.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
papel de filtro, de rápida filtración, encrespado, suave y con un peso de 150 g/m².
fitru tal-karta, ta' grad li jiffiltra malajr, ikkreppjat, artab, piż 150 g/m2.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la idoneidad para el curado de larga o media duración es el resultado de una tecnología «suave».
l-idoneità għal maturazzjoni twila/medja hija l-frott ta’ teknoloġija “delikata”.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después de terminar el tratamiento, emend produce una inducción transitoria moderada de cyp2c9 y una inducción transitoria suave de cyp3a4 y glucuronidación.
wara t- tmiem tat- trattament, emend jikkawża induzzjoni moderata li mhiex permanenti ta ’ cyp2c9 u induzzjoni ħafifa li mhiex permanenti ta ’ cyp3a4 u glukorinidazzjoni.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
pacientes con miastenia grave se pueden producir reacciones (mio)clónicas no epilépticas.
pazjenti b’ majestenja gravis jista ’ jkun hemm rejazzjonijiet mhux epilettiċi (mijo) kloniċi.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- fenobarbital o hierba de san juan (hipérico) (planta medicinal para depresiones suaves)
- rifampicin (antibijotiku)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.