Usted buscó: corrientes (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

corrientes

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

sacó corrientes de la peña e hizo descender aguas como ríos

Maorí

puta mai ana i a ia he awa i roto i te kamaka: meinga ana nga wai kia heke, ano he waipuke

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

corrientes de agua han vertido mis ojos por la ruina de la hija de mi pueblo

Maorí

kei te tarere nei nga awa wai i toku kanohi, mo te wawahanga o te tamahine a toku iwi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

convirtió en sangre sus canales; también sus corrientes, para que no bebiesen

Maorí

i puta ke ai i a ia o ratou awa hei toto, me o ratou manga wai, te inu ai ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas

Maorí

a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de dios, el santuario, morada del altísimo

Maorí

he awa tena ko ona manga hei whakahari i te pa o te atua, i te wahi tapu o nga tapenakara o te runga rawa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo cavé y bebí aguas extranjeras, y con las plantas de mis pies hice secar todas las corrientes de egipto

Maorí

kua keria e ahau, kua inumia ano nga wai ke, a ka maroke i te kapu o toku waewae nga awa katoa o ihipa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

será como un árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto a su tiempo y cuya hoja no cae. todo lo que hace prosperará

Maorí

e rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque ciertamente allí jehovah será poderoso para con nosotros, un lugar de ríos y anchas corrientes, por donde no irá ninguna embarcación de remos, ni una nave poderosa pasará por él

Maorí

engari ki reira a ihowa ki a tatou me tona nui, hei wahi mo nga awa whanui mo nga wai nunui; kahore hoki he waka e hoehoea ki reira, kahore he kaipuke nui e tika na reira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquel hombre será como un escondedero contra el viento y como un refugio contra la tempestad. será como corrientes de aguas en tierra de sequedad, como la sombra de un gran peñasco en una tierra sedienta

Maorí

a ka ai he tangata hei kuhunga ina pa te hau, hei piringa kei mate i te tupuhi; ka rite ki nga awa wai i te wahi maroke, ki te ata o te kohatu nui i te whenua ngaunga ra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(al músico principal. masquil de los hijos de coré) como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh dios, el alma mía

Maorí

ki te tino kaiwhakatangi. he makiri, ma nga tama a koraha. rite tonu ki te hata e kihakiha nei ki nga manga wai toku ngakau e kihakiha nei ki a koe, e te atua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"oh hijo de hombre, entona un lamento por el faraón, rey de egipto, y dile: "'has llegado a ser semejante a un león de las naciones. tú eres como el monstruo de los mares; irrumpes en tus ríos, agitas las aguas con tus pies y enlodas sus corrientes

Maorí

e te tama a te tangata, kia ara tou tangi mo parao kingi o ihipa, mea atu hoki ki a ia, ko tou rite kei te kuao raiona o nga iwi; otiia e rite ana koe ki te tarakona o nga moana: i kokiri mai ano koe me ou awa, pokarekare ana nga wai i ou waewae, poke ana i a koe o ratou awa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,860,052 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo