Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
agarrarlo con pinzas y retirarlo.
uchwycić szczypcami i usunąć.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aplicar inmediatamente al retirarlo del sobre.
naklei plaster bezpo rednio po wyj ciu z saszetki.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no se deberá hacer ningún intento por retirarlo.
próbki może pobierać tylko przeszkolony personel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mantener la pipeta derecha, girar el tapón y retirarlo.
oddziel jedną pipetkę od opakowania.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cómo debe retirarlo para cambiarlo, retire lentamente el parche usado.
podczas zmiany plastra nale y powoli odklei zu yty plaster.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si observa algún resto de sangre, puede retirarlo suavemente con un poco de algodón o con una gasa.
jeśli w miejscu ukłucia pojawi się kropla krwi, należy ja delikatnie wytrzeć wacikiem lub gazikiem.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
consejo: si gira el protector de la aguja para retirarlo, también puede desconectar accidentalmente la aguja.
jeżeli przekręci się nasadkę przy jej zdejmowaniu z igły, przypadkowo można również usunąć igłę.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como el tratamiento con diuréticos puede agravar las circunstancias anteriores, conviene retirarlo y vigilar la función renal durante las primeras semanas del tratamiento con .
jednoczesne podawanie leków moczopędnych w opisanych powyżej przypadkach może być czynnikiem predysponującym do wystąpienia powyższych powikłań, dlatego też należy przerwać leczenie lekami moczopędnymi oraz należy monitorować parametry czynności nerek przez pierwsze tygodnie leczenia preparatem .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
el adjudicatario pagará el arroz antes de retirarlo, pero a más tardar en el plazo de un mes a partir de la fecha del envío de la declaración contemplada en el artículo 16.
oferent, który wygrał przetarg, płaci za ryż przed jego odebraniem, najpóźniej w ciągu miesiąca od dnia wysłania oświadczenia, określonego w art. 16.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la autoridad competente adoptará todas las medidas oportunas para prohibir o restringir la comercialización del producto cosmético, retirarlo del mercado o recuperarlo, en los siguientes casos:
właściwy organ podejmuje wszelkie właściwe środki, aby zapobiec udostępnianiu na rynku danego produktu kosmetycznego lub ograniczyć jego udostępnianie lub wycofać produkt z rynku lub wycofać produkt od użytkowników końcowych w następujących przypadkach:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 - a continuación, sostenga el adaptador para el vial azul conectado al vial y sepárelo de la jeringa, girándolo hacia abajo, para retirarlo de la jeringa.
16 - następnie uchwycić niebieski łącznik fiolki z zamocowaną fiolką i odkręcić go od strzykawki.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
un producto cosmético que han comercializado no es conforme con el presente reglamento, se asegurarán de que se adopten las medidas correctoras necesarias para hacerlo conforme, retirarlo del mercado, o pedir su devolución, si procede.
produkt kosmetyczny, który udostępnili na rynku, nie jest zgodny z niniejszym rozporządzeniem, zapewniają przyjęcie środków naprawczych niezbędnych do dostosowania tego produktu, wycofania go z rynku lub wycofania od użytkowników końcowych, w razie potrzeby.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con el fin de que las monedas de euros sean más seguras para los usuarios, debe verificarse regularmente la autenticidad de las monedas en circulación para detectar las falsificaciones y retirarlas de la circulación.
aby monety euro stały się bezpieczniejsze dla użytkowników, będące w obrocie monety należy regularnie sprawdzać pod kątem autentyczności, tak aby wykrywać fałszywe monety i wycofywać je z obiegu.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: