Usted buscó: te amo (Español - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Polaco

Información

Español

te amo

Polaco

dobranoc

Última actualización: 2013-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te amo.

Polaco

i love u.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te amo mucho.

Polaco

bardzo cię kocham.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

grité “¡te amo!”.

Polaco

krzyknęłam: "kocham ciĘ!"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

te amo mi coriño

Polaco

i love you my coriño

Última actualización: 2017-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te amo magis quam vivere

Polaco

magis quam vivere

Última actualización: 2020-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Él me miró y dijo: "¿te amo?"

Polaco

popatrzył na mnie i powiedział jednym ze swoich śmiesznych głosików: "kocham cię?"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

mi primer "te amo" como siempre va para mi mamá.

Polaco

następny w kolejce jest mój niesamowity tato.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

te amo, por favor no pierdas la esperanza, nos volveremos a ver, estoy orando por ti.

Polaco

kocham was, proszę nie traćcie nadziei, spotkamy się ponownie.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"je t'aime... moi non plus" ("te amo... yo tampoco", en español) es una canción francesa con letra y música de serge gainsbourg y arreglos de arthur greenslade.

Polaco

je t'aime... moi non plus – kontrowersyjna francuska piosenka napisana w 1966 przez francuskiego tekściarza i kompozytora serge'a gainsbourga.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,111,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo