Usted buscó: catastro (Español - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

catastro

Portugués

cadastro

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: IATE

Español

catastro fiscal

Portugués

cadastro fiscal

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

revisión del catastro

Portugués

retificação do cadastro

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

catastro de las edificaciones

Portugués

cadastro dos edifícios

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

finalizar la elaboración del catastro.

Portugués

completar o processo de registo cadastral.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

catastro y registro de la propiedad

Portugués

registo de propriedades

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

adoptar y aplicar legislación sobre el catastro.

Portugués

adoptar e aplicar legislação sobre o cadastro.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el catastro es el registro neerlandés de la propiedad inmobiliaria.

Portugués

o «kadaster» é o registo predial oficial holandês.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

acelerar el proceso de registro de las fincas rústicas en el catastro.

Portugués

acelerar o registo dos terrenos agrícolas no cadastro imobiliário.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

acelerar el proceso de inscripción de las superficies agraria en el catastro inmobiliario.

Portugués

acelerar o registo das propriedades fundiárias no cadastro imobiliário.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los datos que figuran en el catastro no permiten remontarse a las actividades realizadas en el inmueble.

Portugués

as informações cadastrais não permitem chegar às atividades exercidas no imóvel.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el cumplimiento de estos límites se comprobará con arreglo a los registros de hipotecas publicados por el catastro.

Portugués

o cumprimento do limite fixado será determinado com base nos números de produção publicados pelo kadaster.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

garantizar el cumplimiento de los derechos de los acreedores dentro de un marco jurídico transparente y mediante la reforma del catastro.

Portugués

garantir o cumprimento dos direitos dos credores numa moldura jurídica transparente e mediante a reforma do cadastro.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el cumplimiento de estos límites se comprobará mediante los registros de hipotecas publicados por el catastro [35].

Portugués

o cumprimento do limite fixado será determinado com base nos números de produção publicados pelo kadaster [35].

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en 1679 se contabilizan en el municipio de antequera 2400 ha de olivar y 61 molinos de aceite según catastro del padre francisco cabrera de la orden de san agustín.

Portugués

em 1679, estavam contabilizados no município de antequera 2400 ha de olival e 61 lagares de azeite, segundo o cadastro do padre francisco cabrera da ordem de santo agostinho.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en lo que respecta al parque de viviendas del año base, el catastro de edificios parece ser la fuente menos problemática y más completa, especialmente cuando se realiza al mismo tiempo un censo de población.

Portugués

no que respeita ao parque habitacional do ano-base, os recenseamentos de edifícios parecem ser os menos problemáticos e mais completos, especialmente quando realizados em conjunto com um recenseamento da população.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

d) cuando el productor de que se trate se haya comprometido a arrancar una superficie equivalente en términos de cultivo puro en un plazo de tres años si dicha superficie figura inscrita en el catastro del estado miembro de que se trate.

Portugués

d) quando os produtores em causa se tiverem comprometido a proceder, num prazo de três anos, ao arranque da vinha numa superfície equivalente em cultura estreme, se essa superfície se encontrar inscrita no cadastro do estado-membro em questão.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por ejemplo, de conformidad con el catastro de cultivos, el 90 % de las superficies agrícolas de la toscana no son "aptas para la coexistencia".

Portugués

a título de exemplo, em conformidade com o registo cadastral das culturas, 90 % das superfícies agrícolas aráveis na toscana não é "adequada para a coexistência".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

acelerar la reforma agraria y, en particular, el registro y la privatización de las tierras de labor, mediante el establecimiento de un catastro moderno y eficiente y el registro de bienes raíces para eliminar los obstáculos que actualmente dificultan el desarrollo del mercado inmobiliario y de bienes raíces.

Portugués

acelerar a reforma fundiária e, em especial, o registo e a privatização dos terrenos agrícolas, através do estabelecimento de um cadastro moderno e eficaz e do registo agrícola para eliminar os actuais obstáculos ao desenvolvimento de mercados imobiliários.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

de hecho, las autoridades italianas explicaron que, debido a la estructura del catastro, resulta imposible extrapolar, con efectos retroactivos, de las bases de datos catastrales los datos relativos a los bienes inmuebles pertenecientes a entidades no comerciales destinados a actividades de naturaleza no exclusivamente comercial del tipo indicado en las disposiciones de la exención del ici.

Portugués

as autoridades italianas explicaram que, devido à estrutura do registo predial, era impossível extrapolar das bases de dados cadastrais, com efeitos retroativos, os dados relativos aos imóveis pertencentes a entidades comerciais destinados a atividades não exclusivamente comerciais do tipo indicado nas disposições de isenção de ici.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,017,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo