Usted buscó: convicción (Español - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

convicción

Portugués

crença

Última actualización: 2012-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pieza de convicción

Portugués

elemento de prova

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nuestra moneda”, lo decimos con verdadera convicción».

Portugués

a nossa moeda’, dizemo-lo com toda a convicção!”

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

todos aquí, estoy seguro, estamos habitados por esta convicción.

Portugués

todos aqui, estou certo disso, estamos habitados por essa convicção.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los que promulgan con más convicción el autoritarismo son un grupo de vejestorios.

Portugués

os que propagam com mais convicção o autoritarismo são um bando de velhos caducos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

es general la convicción de que es preciso compartir más las experiencias[11].

Portugués

É amplamente reconhecida a necessidade de uma maior partilha de experiências[11].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

- la convicción de que el número de personas afectadas va a aumentar en los próximos años;

Portugués

- a convicção de que o número de pessoas afectadas aumentará nos próximos anos,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tampoco podemos decir que somos mal agradecidos por que eso nos haría cuenta de que estábamos por interés y no por convicción.

Portugués

não se pode dizer também que um país é ingrato por manter uma relação dessas por interesse e não por convicção.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

sus contactos con la sociedad civil fuera de la ue, tanto en países desarrollados como en desarrollo, confirman esta convicción.

Portugués

os seus contactos com as sociedades civis exteriores à ue, tanto de países desenvolvidos como de países em desenvolvimento, confirmam esta convicção.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ahora que la moneda única es una realidad, los estados miembros de la zona euro deben apoyar con convicción las políticas que sostengan el mercado interior.

Portugués

agora que a moeda única é uma realidade, os estados-membros da zona do euro devem mostrar determinação em promover políticas de apoio ao mercado interno.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en este caso, la admisión a cotización oficial sólo podrá ser decidida si las autoridades competentes tienen la convicción de que la bolsa realizará una difusión suficiente en breve plazo.

Portugués

neste caso, a admissão à cotação oficial não pode ser decidida sem que as autoridades competentes estejam convictas de que uma difusão satisfatória com intervenção da bolsa será feita num curto espaço de tempo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

2.6 el cese ha expresado en reiteradas ocasiones su convicción de que la unanimidad en muchos aspectos del ámbito fiscal representa un verdadero obstáculo para el progreso de la unión europea.

Portugués

2.6 várias vezes teve o cese a ocasião de afirmar que, em seu entender, o princípio de unanimidade impede que a união faça progressos em numerosos aspectos das questões fiscais.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

3.1 aunque tiene la convicción de que ha formulado anticipadamente dictámenes convergentes sobre el interés de las propuestas de la comisión, el cese desea aportar complementos relativos a varios puntos.

Portugués

3.1 apesar de sentir que já formulou, por antecipação, pareceres convergentes sobre o interesse das propostas da comissão, o cese gostaria de dar mais algumas achegas a vários pontos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cuando el interesado pueda demostrar de forma satisfactoria para la autoridad competente que no es responsable del incumplimiento de las obligaciones previstas en el apartado 1 o si la autoridad competente adquiere de otro modo la convicción de que el interesado no es responsable;

Portugués

se a pessoa em causa puder comprovar à autoridade competente que o incumprimento das obrigações referidas no n.o 1 não lhe pode ser imputado ou se a autoridade competente considerar de outra forma que a pessoa em causa não está em falta;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

3.2.8 independientemente de las garantías científicas y médicas, la valoración de la relación entre beneficios y riesgos suele implicar, en último término, una convicción íntima.

Portugués

3.2.8 sejam quais forem as garantias científicas e médicas, a avaliação da relação benefícios/custos inclui muitas vezes, em última análise, uma certa convicção íntima.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

con todo tenía la idea - y la convicción - que acá a los “retornados” los recibían bastante bien, el estado y la gente en general.

Portugués

”tenho contudo a ideia – e a convicção – de que por cá, os retornados foram na generalidade bem acolhidos. pelo estado e pelas pessoas em geral.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

victor: mi visión del mundo se ha visto reforzada pero también mi convicción de que es necesario dialogar no solo entre creyentes, sino también entre no creyentes, humanistas y, finalmente, todo el mundo.

Portugués

victor: eu reforcei minha visão de mundo, como também a convicção de que é necessário haver um diálogo não só entre crentes, mas também entre pessoas que não professam nenhuma religião, humanistas e finalmente o conjunto da população.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se prohíbe toda discriminación, y en particular la ejercida por razón de sexo, raza, color, orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual.

Portugués

É proibida a discriminação em razão, designadamente, do sexo, raça, cor ou origem étnica ou social, características genéticas, língua, religião ou convicções, opiniões políticas ou outras, pertença a uma minoria nacional, riqueza, nascimento, deficiência, idade ou orientação sexual.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,623,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo