Usted buscó: humildad ante todo (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

humildad ante todo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

ante todo

Portugués

particularmente

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

ante todo, atañe únicamente a publicaciones en lengua italiana.

Portugués

antes de mais, diz respeito apenas a publicações em língua italiana.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

ante todo, no hay ninguna alternativa al sistema de notificación de enfermedades.

Portugués

em primeiro lugar, não há alternativa ao sistema de notificação de doenças.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

las dificultades se refieren ante todo a la fecha en que debe iniciarse dicho procedimiento.

Portugués

essas dificuldades dizem respeito, nomeadamente, à data a partir da qual esse processo deve ser aplicado.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

la cooperación se centrará ante todo en los sectores prioritarios del acervo comunitario en este ámbito.

Portugués

a cooperação incide principalmente nos sectores prioritários do acervo comunitário neste domínio.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

ante todo, la cil pone en duda la aplicabilidad de la directiva 90/684/cee.

Portugués

em primeiro lugar, a cil questiona a aplicabilidade da directiva 90/684/cee.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

el seguimiento de los flujos comerciales es ante todo una cuestión de gestión que conviene abordar de manera flexible.

Portugués

o acompanhamento dos fluxos de comércio é, antes de mais, uma questão de gestão, que deverá ser abordada de forma flexível.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

los resultados muestran que los consumidores exigen ante todo información sobre el lugar en el que el animal ha sido criado.

Portugués

os resultados mostram que os consumidores pretendem, acima de tudo, informações sobre o local onde o animal foi criado.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

la cooperación entre las partes se centrará ante todo en los sectores prioritarios del acervo comunitario en el ámbito del transporte.

Portugués

a cooperação entre as partes centra-se nos sectores prioritários do acervo comunitário em matéria de transportes.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

italia destacó ante todo al respecto que dicho importe contiene numerosas imprecisiones, incluidos dobles recuentos y ayudas no concedidas.

Portugués

verificava-se a existência de diversos erros em relação a esse montante total, nomeadamente duplicação de verbas e valores relativos a auxílios não concedidos.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

una categoría consiste ante todo en empresas que importan y revenden el calzado con sus propias marcas, tras externalizar su producción en terceros países.

Portugués

uma compreende principalmente empresas que importam calçado, cuja produção foi externalizada para países terceiros, e revendem-no sob a sua própria marca.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

que, en este sector, particularmente por razones de eficacia, la responsabilidad deberá recaer ante todo en el estado de expedición;

Portugués

que, nesse domínio, nomeadamente por razões de eficácia, a responsabilidade deve caber, em primeiro lugar, ao estado expedidor;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

la entidad debería tener capacidad suficiente en términos de recursos financieros, recursos humanos y conocimientos jurídicos para representar a múltiples demandantes y defender ante todo sus intereses.

Portugués

a entidade deve dispor de capacidade suficiente em termos de recursos financeiros e humanos, e de conhecimentos jurídicos, para representar vários requerentes agindo da melhor forma no interesse destes.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

considerando que es importante establecer , ante todo , en las disposiciones comunitarias , un método de medición del consumo de carburante de los vehículos a motor ;

Portugués

considerando que é de primordial importância estabelecer nas normas comunitárias um método para a medição do consumo de combustível pelos veículos a motor;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

debe centrarse, ante todo, en los profesionales que participan en la cooperación judicial, sin descartar, obviamente, el objetivo más general de difusión de conocimientos.

Portugués

em primeiro lugar, deve ser orientada para os profissionais implicados na cooperação judiciária, sem obviamente excluir o objectivo mais geral da divulgação dos conhecimentos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

ante todo, dvb-t incluye todos los programas de televisión importantes en términos de cuota de telespectadores e ingresos publicitarios [66].

Portugués

a dvb-t abrange sobretudo todos os canais importantes em termos de audiências e de receitas publicitárias [66].

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

(50) se recuerda ante todo que en el considerando 107 del reglamento provisional se evaluaban las tres condiciones establecidas en el artículo 3, apartado 4, del reglamento de base.

Portugués

(50) em primeiro lugar, é de recordar que as três condições previstas no nº 4 do artigo 3º do regulamento provisório foram avaliadas no considerando (107) do regulamento provisório.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

(7) las cooperativas son, ante todo, agrupaciones de personas o entidades jurídicas que se rigen por principios de funcionamiento específicos, distintos de los de otros agentes económicos.

Portugués

(7) as cooperativas são, antes de mais, agrupamentos de pessoas ou entidades jurídicas que obedecem a princípios de funcionamento específicos, diferentes dos outros operadores económicos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,251,835 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo