You searched for: humildad ante todo (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

humildad ante todo

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

ante todo

Portugisiska

particularmente

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

ante todo, atañe únicamente a publicaciones en lengua italiana.

Portugisiska

antes de mais, diz respeito apenas a publicações em língua italiana.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

ante todo, no hay ninguna alternativa al sistema de notificación de enfermedades.

Portugisiska

em primeiro lugar, não há alternativa ao sistema de notificação de doenças.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

las dificultades se refieren ante todo a la fecha en que debe iniciarse dicho procedimiento.

Portugisiska

essas dificuldades dizem respeito, nomeadamente, à data a partir da qual esse processo deve ser aplicado.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

la cooperación se centrará ante todo en los sectores prioritarios del acervo comunitario en este ámbito.

Portugisiska

a cooperação incide principalmente nos sectores prioritários do acervo comunitário neste domínio.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

ante todo, la cil pone en duda la aplicabilidad de la directiva 90/684/cee.

Portugisiska

em primeiro lugar, a cil questiona a aplicabilidade da directiva 90/684/cee.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

el seguimiento de los flujos comerciales es ante todo una cuestión de gestión que conviene abordar de manera flexible.

Portugisiska

o acompanhamento dos fluxos de comércio é, antes de mais, uma questão de gestão, que deverá ser abordada de forma flexível.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

los resultados muestran que los consumidores exigen ante todo información sobre el lugar en el que el animal ha sido criado.

Portugisiska

os resultados mostram que os consumidores pretendem, acima de tudo, informações sobre o local onde o animal foi criado.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

la cooperación entre las partes se centrará ante todo en los sectores prioritarios del acervo comunitario en el ámbito del transporte.

Portugisiska

a cooperação entre as partes centra-se nos sectores prioritários do acervo comunitário em matéria de transportes.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

italia destacó ante todo al respecto que dicho importe contiene numerosas imprecisiones, incluidos dobles recuentos y ayudas no concedidas.

Portugisiska

verificava-se a existência de diversos erros em relação a esse montante total, nomeadamente duplicação de verbas e valores relativos a auxílios não concedidos.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

una categoría consiste ante todo en empresas que importan y revenden el calzado con sus propias marcas, tras externalizar su producción en terceros países.

Portugisiska

uma compreende principalmente empresas que importam calçado, cuja produção foi externalizada para países terceiros, e revendem-no sob a sua própria marca.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

que, en este sector, particularmente por razones de eficacia, la responsabilidad deberá recaer ante todo en el estado de expedición;

Portugisiska

que, nesse domínio, nomeadamente por razões de eficácia, a responsabilidade deve caber, em primeiro lugar, ao estado expedidor;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

la entidad debería tener capacidad suficiente en términos de recursos financieros, recursos humanos y conocimientos jurídicos para representar a múltiples demandantes y defender ante todo sus intereses.

Portugisiska

a entidade deve dispor de capacidade suficiente em termos de recursos financeiros e humanos, e de conhecimentos jurídicos, para representar vários requerentes agindo da melhor forma no interesse destes.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

considerando que es importante establecer , ante todo , en las disposiciones comunitarias , un método de medición del consumo de carburante de los vehículos a motor ;

Portugisiska

considerando que é de primordial importância estabelecer nas normas comunitárias um método para a medição do consumo de combustível pelos veículos a motor;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

debe centrarse, ante todo, en los profesionales que participan en la cooperación judicial, sin descartar, obviamente, el objetivo más general de difusión de conocimientos.

Portugisiska

em primeiro lugar, deve ser orientada para os profissionais implicados na cooperação judiciária, sem obviamente excluir o objectivo mais geral da divulgação dos conhecimentos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

ante todo, dvb-t incluye todos los programas de televisión importantes en términos de cuota de telespectadores e ingresos publicitarios [66].

Portugisiska

a dvb-t abrange sobretudo todos os canais importantes em termos de audiências e de receitas publicitárias [66].

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

(50) se recuerda ante todo que en el considerando 107 del reglamento provisional se evaluaban las tres condiciones establecidas en el artículo 3, apartado 4, del reglamento de base.

Portugisiska

(50) em primeiro lugar, é de recordar que as três condições previstas no nº 4 do artigo 3º do regulamento provisório foram avaliadas no considerando (107) do regulamento provisório.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Spanska

(7) las cooperativas son, ante todo, agrupaciones de personas o entidades jurídicas que se rigen por principios de funcionamiento específicos, distintos de los de otros agentes económicos.

Portugisiska

(7) as cooperativas são, antes de mais, agrupamentos de pessoas ou entidades jurídicas que obedecem a princípios de funcionamento específicos, diferentes dos outros operadores económicos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,793,980,410 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK