Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de otro lado, wilson dadá dice que una cosa no quita la otra, y con la demolición fue la desenfrenada especulación inmobiliaria quien ganó la situación:
wilson dadá, por outro lado, afirma que uma coisa inviabiliza a outra, e com a demolição quem saiu ganhando foi a especulação imobiliária desenfreada:
intente escribir sus preguntas de forma que dé el máximo de información posible y sea educado y cortés. no pregunte si puedes preguntar, ¡sólo pregunta!
tente formular as suas perguntas de uma forma que dê o máximo de informações e seja educada e concisa. não peça para perguntar, simplesmente pergunte!
neisseria gonorrhoeae neisseria meningitidis puntos de corte no relacionados con la especie*
concentrações críticas relacionadas com não- espécies *
por otra parte, se consideró que la circunstancia de que un estado miembro pretenda acercar, mediante medidas unilaterales, las condiciones de competencia existentes en un determinado sector económico a las de otros estados miembros no quita a estas medidas el carácter de ayudas.
aliás, a este respeito, foi deliberado que a circunstância de um estado-membro procurar aproximar, através de medidas unilaterais, as condições de concorrência de um determinado sector económico das existentes noutros estados-membros não retira a estas medidas a natureza de auxílios.
a la verdad, todos hemos de morir; somos como el agua derramada en la tierra, que no se puede recoger. pero dios no quita la vida, sino que busca la manera de que el desterrado no quede desterrado de él
porque certamente morreremos, e serereos como águas derramadas na terra, que não se podem ajuntar mais; deus, todavia, não tira a vida, mas cogita meios para que não fique banido dele o seu desterrado.
en ensayos clínicos de fase 3 de la em, el tratamiento concomitante de las recidivas con corticoides durante ciclos cortos no se asoció a un incremento de la frecuencia de infecciones.
em ensaios clínicos de em de fase 3, o tratamento concomitante de recidivas com um regime de curta duração com corticosteróides não esteve associado a uma taxa crescente de infecções.
cuando un banco liquidador en posición corta no tenga fondos suficientes en su cuenta del módulo de pagos , el bcsv activará un mecanismo de fondos de garantía si así se establece en el acuerdo bilateral entre el bcsv y el sv .
se um banco de liquidação em posição curta não dispuser de cobertura suficiente na sua conta mp , o bcsp deve activará o mecanismo de fundo de garantia , se o mesmo estiver previsto no acordo bilateral entre o bcsp e o sp .
*los puntos de corte no relacionados con la especie se determinaron principalmente a partir de datos farmacocinéticos/ farmacodinámicos y son independientes de las distribuciones de cmi de las especies en cuestión.
as concentrações críticas relacionadas com as não espécies foram principalmente determinadas com base nos dados farmacocinéticos/ farmacodinâmicos e são independentes das distribuições da cim de espécies específicas.