Usted buscó: no porque no me guste y no es buena por la s... (Español - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Romanian

Información

Spanish

no porque no me guste y no es buena por la salud

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

- el hecho de que la identidad del ingrediente o su función en el producto cosmético que se va a comercializar no están descritas en ninguna publicación y no es conocida por la ciencia en su estado actual,

Rumano

- faptul că identitatea ingredientului sau funcţia lui în produsul cosmetic de comercializat nu au fost descrise în literatură şi este necunoscută altora în comerţ,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre su cama piensa iniquidad; está en un camino que no es bueno y no desprecia el mal

Rumano

În aşternutul lui se gîndeşte la răutate, stă pe o cale care nu este bună, şi nu urăşte răul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el parlamento considera que una propuesta de ley no es buena y no se puede mejorar, también tiene poder para rechazar el texto en su conjunto.

Rumano

când parlamentul european consideră că un proiect de lege este necorespunzător şi nu poate îmbunătăţit, el poate respinge textul în întregime.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando esté justificado por la complejidad del asunto y no haya riesgos para la salud humana, la comisión podrá notificar al estado miembro afectado que el plazo mencionado en este apartado se amplía por un período adicional de hasta seis meses.

Rumano

În cazul în care complexitatea problemei justifică acest lucru şi dacă nu există niciun pericol pentru sănătatea umană, comisia poate notifica statului membru în cauză că termenul prevăzut de prezentul alineat poate fi prorogat cu un nou termen de până la şase luni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero jesús le dijo: --deja primero que se sacien los hijos, porque no es bueno tomar el pan de los hijos y echarlo a los perritos

Rumano

isus i -a zis: ,,lasă să se sature mai întîi copiii; căci nu este bine să iei pînea copiilor, şi s'o arunci la căţei.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, quisiera destacar que, en el reparto de las cuotas soportadas entre actividades económicas y no económicas, la potestad discrecional de los estados miembros no es ilimitada, debiendo éstos respetar ciertos principios que se derivan de la sexta directiva, tal como han sido interpretados por la jurisprudencia del tribunal de justicia.

Rumano

cu toate acestea, am dori să subliniem că, în repartizarea taxei aferente intrărilor între activitățile economice și cele neeconomice, puterea de apreciere a statelor membre nu este nelimitată, acestea trebuind să respecte anumite principii ce rezultă din a șasea directivă, astfel cum au fost interpretate de jurisprudența curții.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por último, aunque la prueba resulta de los certificados de registro y no de una traducción de éstos, no es menos cierto que para que esta prueba pueda ser tomada en consideración debe ajustarse a las exigencias lingüísticas establecidas por la regla 17, apartado 2, del reglamento de ejecución.

Rumano

sfârșit, deși dovada rezultă din certificate de înregistrare, și nu dintr-o traducere a acestora, nu este mai puțin adevărat că, pentru a putea fi luată în considerare, această dovadă trebuie să îndeplinească cerințele referitoare la limbă prevăzute de norma 17 alineatul (2) din regulamentul de aplicare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

puesto que el consumo de la unión aumentó en el periodo considerado, su desarrollo es tal que refuerza el nexo causal entre el aumento de las importaciones objeto de dumping y el perjuicio sufrido por la industria de la unión y no es, en sí mismo, una causa de perjuicio para la industria de la unión.

Rumano

Întrucât consumul din uniune a crescut în cursul perioadei examinate, evoluția sa este de natură să întărească legătura de cauzalitate dintre creșterea importurilor care fac obiectul unui dumping și prejudiciul suferit de industria din uniune, nefiind o cauză a prejudiciului suferit de industria din uniune.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si bien organismos que representen a los trabajadores de la empresa beneciaria de una ayuda pueden, como interesados, presentar a la comisión sus observaciones sobre consideraciones de orden social, no es menos cierto que en el caso de autos, los posibles aspectos sociales resultaban de la creación de dicho registro y no de las medidas scales controvertidas que sólo fueron examinadas por la comisión a n de apreciar su compatibilidad con el mercado común.

Rumano

dacă organismele care reprezintă angajaii întreprinderii beneficiare a unui ajutor pot, în calitate de persoane interesate, să își prezinte comisiei observaiile asupra unor aspecte cu caracter social, nu este mai puin adevărat că, în speă, eventualele aspecte sociale rezultau din instituirea registrului menionat, și nu din măsurile fiscale în litigiu, numai acestea din urmă fiind examinate de către comisie pentru a aprecia compatibilitatea lor cu piaa comună.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando exista una diferencia sustancial entre las cualificaciones profesionales del prestador de servicios y la formación exigida en el estado miembro de acogida, en la medida en que esta diferencia sea tal que pueda ser nociva para la salud o la seguridad públicas y no pueda ser compensada por la experiencia profesional del prestador de servicios ni por los conocimientos, capacidades y competencias adquiridos mediante aprendizaje permanente, validadas formalmente a tal fin por un organismo competente, el estado miembro de acogida ofrecerá al prestador de servicios la posibilidad de demostrar, en particular por medio de una prueba de aptitud, como se menciona el párrafo segundo, letra b), que ha adquirido los conocimientos, capacidades o competencias de que carecía.

Rumano

În cazul unei diferențe importante între calificările profesionale ale prestatorului de servicii și formarea impusă în statul membru gazdă, în măsura în care această diferență este de natură să afecteze în mod negativ sănătatea sau siguranța publică și nu poate fi compensată de experiența profesională a prestatorului de servicii sau de cunoștințele, abilitățile și competențele dobândite prin învățarea pe tot parcursul vieții, validată în mod formal în acest scop de un organism relevant, statul membru gazdă oferă prestatorului de servicii respectiv posibilitatea de a demonstra, printr-o probă de aptitudini, astfel cum este menționat la litera (b) al doilea paragraf, că a dobândit cunoștințele, abilitățile și competențele care-i lipseau.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,468,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo