Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tal pula
pula
Última actualización: 2020-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tal burbuja
such pola
Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola ..que tal
buna dimineata draguta
Última actualización: 2022-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tal fin:
În acest scop, acestea:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola, ¿qué tal?
bună, ce faci?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cabeceras tal cual
antetele aÈa cum sînt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
& enviar tal cual
trimite
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tal pula bulan yu
such pula bulan yul
Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enviar & tal cual está
trimite & așa cum este
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tenedle, pues, por tal.
luaţi-l ca pe un vrăjmaş!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tal derecho será irrenunciable.
renunțarea la acest drept nu este permisă.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
", tal como alterado por:
" , astfel cum a fost modificat prin:
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a tal fin, la comisión:
În acest scop, comisia:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di: «tal vez pronto».
spune: “s-ar putea să fie curând.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tal efecto, se establecerá:
În acest sens, se stabilesc următoarele:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tal planteamiento parece claramente erróneo.
acest lucru pare evident greșit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tal vez tenga que consultar sobre:
ar putea fi necesar să discutaţi despre
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
3. tal declaración incluirá como mínimo:
(3) declaraţia cuprinde:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) cualquier parte de tal contenido;
(b) orice parte a unui astfel de conţinut;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: