De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
Этот киприот-грек был затем арестован Кипрской полицией, и ему было предъявлено обвинение в покушении на убийство.
los objetivos del paciente cazador no son militares sino civiles; más concretamente, aterrorizar a la población civil y a su ciudad.
Терпеливый охотник ведет охоту не за военными целями, а за гражданским населением; говоря более конкретно, задача заключается в терроризировании гражданского населения и его города.
el campesino de esta zona es agricultor, pescador, minero, artesano, leñador, boga, marino, cazador y jornalero.
Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
¿caerá el ave en la trampa en la tierra sin haber cazador? ¿se alzará la trampa del suelo sin haber atrapado algo
Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?
Él fue un vigoroso cazador delante de jehovah, por lo cual se suele decir: "como nimrod, el vigoroso cazador delante de jehovah.
Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
era vaseñka veselovsky, primo de los scherbazky, brillante joven tan petersburgués como moscovita, «muchacho excelente y apasionado cazador», según le presentó esteban arkadievich.
Это был Васенька Весловский, троюродный брат Щербацких, -- петербургско-московский блестящий молодой человек, "отличнейший малый и страстный охотник", как его представил Степан Аркадьич.