Usted buscó: comoderadores (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

comoderadores

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

gracias a mis magníficos comoderadores.

Ruso

Хочу выразить благодарность моим замечательным сомодераторам.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el grupo de trabajo ii, los comoderadores acogieron con beneplácito las medidas unilaterales adoptadas por georgia para hacer frente a la cuestión de los desaparecidos.

Ruso

В Рабочей группе ii соведущие приветствовали односторонние шаги, предпринятые Грузией для решения вопроса о пропавших без вести лицах.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los comoderadores pusieron de relieve los esfuerzos de georgia para abordar la cuestión de las personas desaparecidas e hicieron un llamamiento para que todos los participantes mantuvieran la cooperación en ese sentido.

Ruso

Сопредседатели отметили усилия Грузии по решению вопроса о пропавших без вести лицах и призвали всех участников продолжать сотрудничество для достижения этой цели.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

georgia instó a los copresidentes y los comoderadores a buscar soluciones prácticas a los problemas aún por resolver y a tomar medidas para garantizar el acceso humanitario a las regiones ocupadas y para crear en ellas mecanismos de seguimiento de los derechos humanos.

Ruso

Грузия настоятельно призвала Сопредседателей и Сомодераторов отыскивать практические решения неулаженным проблемам и предпринимать шаги к обеспечению гуманитарного доступа в оккупированные регионы и созданию там механизмов для мониторинга прав человека.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la parte georgiana y los comoderadores exhortaron una vez más a moscú y al régimen sustitutivo de tsjinvali a participar con espíritu constructivo en el mecanismo de prevención de incidentes y respuesta, actualmente paralizado por el incomprensible boicot que mantiene el régimen de tsjinvali.

Ruso

Грузинская сторона и сокоординаторы вновь призвали Москву и марионеточный режим Цхинвали к конструктивному участию в работе Механизма по предотвращению инцидентов и реагированию на них, который в настоящее время бездействует изза необъяснимого бойкота со стороны Цхинвали.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en respuesta a las preguntas, el copresidente aclaró que el grupo de debate era un grupo oficial, dado que los comoderadores habían sido nombrados por el grupo de trabajo y se le había encomendado la tarea de informar al grupo de trabajo.

Ruso

178. Отвечая на вопросы, Сопредседатель пояснил, что дискуссионная группа является официальной группой, поскольку ее соорганизаторы назначены Рабочей группой, и что перед ней поставлена задача информировать Рабочую группу.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en relación con uno de los principales temas del programa del grupo de trabajo ii, relativo al derecho de los desplazados internos al regreso en condiciones de seguridad y dignidad, los participantes georgianos acogieron con agrado el llamamiento de los comoderadores a avanzar en las deliberaciones y a intensificar los esfuerzos en este sentido.

Ruso

Что касается одного из главных пунктов повестки дня Рабочей группы ii, посвященного праву внутренне перемещенных лиц на безопасное и достойное возвращение, то грузинские участники приветствовали призыв Сомодераторов продвигаться в дискуссиях и прилагать дальнейшие усилия в этом направлении.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante sus visitas, el representante de las naciones unidas, los copresidentes y otros comoderadores del grupo de trabajo ii de las conversaciones de ginebra pudieron ser testigos de algunos de los proyectos humanitarios y de reconstrucción en curso, pero también de las difíciles condiciones imperantes en los centros colectivos para desplazados.

Ruso

В ходе своих посещений Представитель Организации Объединенных Наций, сопредседатели и другие организаторы дискуссий Рабочей группы ii женевских обсуждений смогли ознакомиться с несколькими ведущимися проектами по восстановлению, но узнали также и о тяжелых условиях в центрах совместного размещения перемещенных лиц.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante 2008: para la conferencia del departamento de información pública/ong de derechos humanos, en parís, la asociación actuó como coordinadora de los grupos de la conferencia, directora de seminarios y comoderadora de una sesión especial.

Ruso

В течение 2008 года: В рамках Конференции Департамента общественной информации/международных неправительственных организаций по правам человека в Париже Ассоциация выступила в качестве координатора различных групп участников конференции, руководителя семинара-практикума и сопредседателя секционного заседания.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,223,274 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo