Usted buscó: consolidarla (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

consolidarla

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

el objetivo supremo de la corte es propiciar la paz y consolidarla.

Ruso

Высшая цель Суда состоит в том, чтобы обеспечивать и укреплять мир.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la paz es incompatible con la ocupación y con cualesquiera medidas tendientes a consolidarla.

Ruso

Мир несовместим с оккупацией и любыми попытками ее закрепления.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque la paz no podría lograrse con esos programas, podrían ayudar a consolidarla.

Ruso

Хотя такие программы не могут стать залогом мира, они могут содействовать его укреплению.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después vino el islam para fortalecerla y consolidarla con la misma fe que unió a los árabes.

Ruso

Позже пришел ислам, чтобы оказать ей честь и укрепить ее, удостоив всех арабов верой.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nuestra candidatura ha ido sumando importantes respaldos y esperamos consolidarla definitivamente en los próximos meses.

Ruso

Кандидатура нашей страны пользуется все более широкой поддержкой, и мы надеемся, что в предстоящие месяцы эта поддержка еще больше усилится.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la relación del secretario general con los organismos especializados es fundamental y hay que consolidarla más.

Ruso

Кроме того, необходимо продолжать укреплять имеющие крайне важное значение контакты Генерального секретаря со специализированными учреждениями.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

estamos firmemente decididos, no sólo a continuar con esa asociación especial, sino también a consolidarla aun más.

Ruso

И мы твердо намерены не только сохранять эти особые партнерские связи, но и укреплять их далее.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ayudemos todos ahora a consolidarla y a convertirla en un símbolo de la cooperación internacional en aras del futuro del pueblo heroico de sudáfrica.

Ruso

Так давайте же все поможем укреплению достигнутого, с тем чтобы превратить это в символ международного сотрудничества на благо будущего героического народа Южной Африки.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el storting ha nombrado una comisión encargada de examinar la situación de los derechos humanos en la constitución y de proponer revisiones a fin de consolidarla.

Ruso

Стортинг назначил комиссию для изучения вопроса о статусе прав человека в рамках Конституции и подготовки поправок, нацеленных на его укрепление.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues mantengamos a nuestra vez la dinámica nacida en relación con el tpce y, para consolidarla, coloquémosla en su trayectoria natural del desarme nuclear.

Ruso

Так давайте же поддержим динамику, порожденную Договором о всеобъемлющем запрещении испытаний, и выведем ее - ради ее усиления - на естественную для нее траекторию ядерного разоружения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se trata de un país que, luchando firmemente por la democracia, logró consolidarla el presente año, eligiendo un gobierno por el voto directo de la mayoría del pueblo.

Ruso

Эта страна решительно боролась за установление демократии и добилась этого в текущем году путем избрания правительства прямым голосованием с участием большинства ее граждан.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e) cerciorarse de que las iniciativas para la reforma de la secretaría tengan en cuenta las medidas ya aprobadas y permitan consolidarlas.

Ruso

e) обеспечение того, чтобы при выдвижении инициатив в отношении реформы Секретариата учитывались уже принятые меры и выделялось достаточно времени для их полного осуществления.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,465,513 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo