検索ワード: consolidarla (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

consolidarla

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

el objetivo supremo de la corte es propiciar la paz y consolidarla.

ロシア語

Высшая цель Суда состоит в том, чтобы обеспечивать и укреплять мир.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la paz es incompatible con la ocupación y con cualesquiera medidas tendientes a consolidarla.

ロシア語

Мир несовместим с оккупацией и любыми попытками ее закрепления.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque la paz no podría lograrse con esos programas, podrían ayudar a consolidarla.

ロシア語

Хотя такие программы не могут стать залогом мира, они могут содействовать его укреплению.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después vino el islam para fortalecerla y consolidarla con la misma fe que unió a los árabes.

ロシア語

Позже пришел ислам, чтобы оказать ей честь и укрепить ее, удостоив всех арабов верой.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nuestra candidatura ha ido sumando importantes respaldos y esperamos consolidarla definitivamente en los próximos meses.

ロシア語

Кандидатура нашей страны пользуется все более широкой поддержкой, и мы надеемся, что в предстоящие месяцы эта поддержка еще больше усилится.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, la relación del secretario general con los organismos especializados es fundamental y hay que consolidarla más.

ロシア語

Кроме того, необходимо продолжать укреплять имеющие крайне важное значение контакты Генерального секретаря со специализированными учреждениями.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

estamos firmemente decididos, no sólo a continuar con esa asociación especial, sino también a consolidarla aun más.

ロシア語

И мы твердо намерены не только сохранять эти особые партнерские связи, но и укреплять их далее.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ayudemos todos ahora a consolidarla y a convertirla en un símbolo de la cooperación internacional en aras del futuro del pueblo heroico de sudáfrica.

ロシア語

Так давайте же все поможем укреплению достигнутого, с тем чтобы превратить это в символ международного сотрудничества на благо будущего героического народа Южной Африки.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el storting ha nombrado una comisión encargada de examinar la situación de los derechos humanos en la constitución y de proponer revisiones a fin de consolidarla.

ロシア語

Стортинг назначил комиссию для изучения вопроса о статусе прав человека в рамках Конституции и подготовки поправок, нацеленных на его укрепление.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así pues mantengamos a nuestra vez la dinámica nacida en relación con el tpce y, para consolidarla, coloquémosla en su trayectoria natural del desarme nuclear.

ロシア語

Так давайте же поддержим динамику, порожденную Договором о всеобъемлющем запрещении испытаний, и выведем ее - ради ее усиления - на естественную для нее траекторию ядерного разоружения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se trata de un país que, luchando firmemente por la democracia, logró consolidarla el presente año, eligiendo un gobierno por el voto directo de la mayoría del pueblo.

ロシア語

Эта страна решительно боролась за установление демократии и добилась этого в текущем году путем избрания правительства прямым голосованием с участием большинства ее граждан.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e) cerciorarse de que las iniciativas para la reforma de la secretaría tengan en cuenta las medidas ya aprobadas y permitan consolidarlas.

ロシア語

e) обеспечение того, чтобы при выдвижении инициатив в отношении реформы Секретариата учитывались уже принятые меры и выделялось достаточно времени для их полного осуществления.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,762,487,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK