Usted buscó: consolidarlos (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

consolidarlos

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

deberíamos trabajar para consolidarlos.

Ruso

Мы должны стремиться к их дальнейшему закреплению.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es fundamental consolidarlos y reforzarlos para garantizar la ley y el orden.

Ruso

Для обеспечения правопорядка необходимо консолидировать и укрепить эти системы.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los fondos fiduciarios se siguen examinando con el fin de consolidarlos o cerrarlos.

Ruso

Продолжается анализ целевых фондов в целях их консолидации или закрытия.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los avances logrados en materia de seguridad siguen siendo frágiles y hay que consolidarlos.

Ruso

17. Поскольку успехи в сфере безопасности остаются непрочными, их необходимо укреплять.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero tenemos que consolidarlos para que las naciones unidas se conviertan en una organización más eficaz.

Ruso

Но мы должны суметь укрепить их для того, чтобы Организация Объединенных Наций стала более действенной.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

54. el comité está orgulloso de sus métodos de trabajo y ha realizado un verdadero esfuerzo para consolidarlos.

Ruso

54. Комитет гордится своими методами работы и прилагает реальные усилия по повышению их эффективности.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

88. el japón apoya los programas de cooperación técnica del oiea y se congratula por los esfuerzos desplegados con miras a consolidarlos.

Ruso

88. Япония поддерживает программы технического сотрудничества МАГАТЭ и приветствует предпринятые усилия с целью их укрепления.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el orador se declara satisfecho por los resultados obtenidos y espera que la evaluación a fondo del programa que la onudi realizó recientemente permita consolidarlos.

Ruso

Выражая удовлетво-рение достигнутыми результатами, он выражает надежду, что проведенная недавно углубленная оценка программы позволит закрепить их.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, se han adoptado medidas para elaborar y examinar acuerdos comerciales regionales y bilaterales con objeto de consolidarlos y ajustarlos a las normas de la omc.

Ruso

Одновременно предпринимаются усилия по систематизации и анализу региональных и двусторонних торговых соглашений на предмет их объединения и обеспечения их соответствия требованиям Всемирной торговой организации.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. las preocupaciones que suelen expresar los países que tienen sistemas de asilo desarrollados y los que se encuentran en el proceso de consolidarlos se centran en:

Ruso

5. Страны с развитыми институтами убежища и страны, в которых происходит процесс их укрепления, обычно выражают озабоченность главным образом в связи со следующим:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

51. en el contexto de la ronda uruguay, los países en desarrollo también hicieron contribuciones apreciables al reducir derechos, consolidarlos y eliminar medidas no arancelarias.

Ruso

51. Развивающиеся страны внесли также значительный вклад в проведение Уругвайского раунда, взяв на себя обязательства, касающиеся снижения и связывания тарифов и отмены нетарифных мер.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno modificará la política de asentamientos, tomará las medidas necesarias para consolidarlos y fomentará su establecimiento en esas zonas, destinando a esa actividad los recursos necesarios ".

Ruso

Правительство изменит поселенческую политику, будет консолидировать и развивать поселенческую деятельность в этих областях и выделять необходимые для этого ресурсы>>.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

52. conceder préstamos a regímenes que cometen violaciones manifiestas de los derechos humanos puede contribuir a consolidarlos, prolongar la inobservancia de los derechos humanos y aumentar la probabilidad de que se cometan violaciones manifiestas de los derechos humanos.

Ruso

52. Кредитование режимов, совершающих грубые нарушения прав человека, может способствовать укреплению их позиций, увековечивать практику неуважения прав человека и повышать вероятность их грубого нарушения.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la relación del secretario general con los organismos especializados es fundamental y hay que consolidarla más.

Ruso

Кроме того, необходимо продолжать укреплять имеющие крайне важное значение контакты Генерального секретаря со специализированными учреждениями.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,481,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo