Usted buscó: construyamos (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

construyamos

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

construyamos el derecho,

Ruso

Давайте строить мир.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no construyamos más armas.

Ruso

Так давайте же не будем создавать новых вооружений.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos juntos un sueño.

Ruso

Давайте же воплощать эту мечту в жизнь все вместе.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos una sociedad incluyente;

Ruso

:: "Строим общество для всех людей ";

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"construyamos juntos " en namibia

Ruso

"Совместное строительство " в Намибии

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en una palabra, construyamos juntos un mundo más pacífico.

Ruso

Одним словом, давайте приложим совместные усилия во имя построения более спокойного мира.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos juntos el sueño de un futuro lleno de esperanza.

Ruso

Давайте вместе мечтать о таком будущем, полном надежд.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos puentes de diálogo en lugar de puestos de control y muros de separación.

Ruso

Давайте наводить мосты диалога, вместо того чтобы строить контрольно-пропускные пункты и разделительные стены.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dejemos que la animosidad corresponda al pasado y construyamos nuevas vías para establecer una amistad sincera.

Ruso

Пусть враждебность отойдет в прошлое, и давайте прокладывать новые дороги, ведущие к искренней дружбе.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

démonos un alto a esta carrera de desorden y construyamos un mundo más respetuoso con el género humano.

Ruso

Мы должны остановить это стремительное движение к хаосу и построить мир, в котором человек пользовался бы бóльшим уважением.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos un mundo mejor, un mundo de paz y progresos para nosotros mismos y para las generaciones venideras.

Ruso

Давайте будем строить лучший мир, планету мира и прогресса для себя и грядущих поколений.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos una vida mejor para los niños, en la que se les trate como un recurso invaluable e inagotable en el futuro.

Ruso

Давайте создадим для детей более светлую жизнь, в которой с ними будут обращаться как с бесценным и неисчерпаемым ресурсом будущего.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se diseñó un desplegable titulado "construyamos una sociedad sin violencia " para todos los alumnos de primaria.

Ruso

Были выпущены буклеты для учеников всех начальных школ под названием >.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

como cuarto punto, en vez de colocar nuestras reservas internacionales en bancos de los países desarrollados, construyamos un banco del sur.

Ruso

В-четвертых, я хотел бы подчеркнуть, что вместо того, чтобы направлять наши национальные резервы в банки развитых стран, нам следует создать банк Юга.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. 9 a 14 de enero de 2002, república dominicana: "construyamos juntos en tiempos difíciles ".

Ruso

2. 9 - 14 января 2002 года, Доминиканская Республика: "Строим вместе в это трудное время ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

construyamos por inducción y generemos, pues, un entorno de confianza y buena voluntad que permita avanzar en el camino hacia el desarme general y completo.

Ruso

Давайте использовать имеющиеся возможности и постепенно двигаться вперед, создавая тем самым обстановку доверия и доброй воли, которая позволит нам продвигаться к всеобщему и полному разоружению.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a partir del documento aprobado ayer, construyamos juntos unas nuevas naciones unidas fuertes y un mundo mejor en armonía, paz, desarrollo y prosperidad.

Ruso

Давайте на основе принятого вчера документа вместе строить новую, сильную Организацию Объединенных Наций и более совершенный мир -- мир гармонии, мира, развития и процветания.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos aquí una nueva visión basada en el respeto mutuo, la tolerancia y la compasión, de modo que el resultado de la conferencia esté a la altura del carácter humano que nos es común.

Ruso

Давайте здесь начнем формировать новое мировосприятие, основанное на взаимоуважении, терпимости и сострадании, так чтобы результаты этой конференции воздали должное нашему общему роду человеческому.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

construyamos una comunidad verdaderamente mundial con una comunicación y una cooperación cada vez mayores entre nuestras naciones, en la que ningún país se quede a la zaga y en la que todas las naciones y sus pueblos se encaminen por la senda internacional del desarrollo.

Ruso

Давайте построим глобальное сообщество, в котором сотрудничество и общение между нациями будут активно расширяться, в котором не будет отстающих стран и в котором все страны и их народы будут идти по международному пути развития.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cincuenta años después, la experiencia nos proporciona una imagen clara de nuestros fracasos, así como también de nuestros logros, y requiere de nosotros que aprendamos de nuestros errores y construyamos sobre la base de nuestros éxitos.

Ruso

Опыт прошедших 50 лет дает нам четкую картину наших неудач - и достижений - и заставляет нас учиться на уроках прошлых ошибок и развивать имеющиеся успехи.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,483,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo