Usted buscó: contactarse (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

contactarse

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

información para contactarse:

Ruso

Контактная информация:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la sra. zhang también puede contactarse por teléfono en el 917 367 5832.

Ruso

С гжой Чжан можно связаться по телефону 917 367 5832.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el ministerio de justicia está considerando si debe contactarse a las autoridades chilenas en relación con el enjuiciamiento del sr. pinochet.

Ruso

В настоящее время министерство юстиции рассматривает вопрос о том, следует ли вступать в контакт с чилийскими властями для целей возбуждения судебного дела в отношении Пиночета.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este contexto, 25 participantes de todo méxico se reunieron para contactarse con otros en un encuentro para activistas digitales de lenguas indígenas.

Ruso

В данном контексте 25 человек из разных уголков Мексики встретились на мероприятии, посвященном языкам коренных народов.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando más personas puedan comunicarse y contactarse en más idiomas, internet se vuelve un espacio más inclusivo que da más oportuniades para compartir conocimiento.

Ruso

Когда многие люди могут общаться на разных языках Интернет на самом деле становится местом, содержащим больше возможностей для того, чтобы поделиться своими знаниями.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se estén celebrando sesiones de la asamblea general, los funcionarios enumerados en la lista anterior pueden contactarse en los teléfonos internos 37786 y 37787.

Ruso

Во время заседаний Генеральной Ассамблеи с перечисленными выше сотрудниками можно связаться по доб. тел. 37786/37787.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

a ese respecto, las actividades de la corte encaminadas a contactarse con las víctimas son especialmente importantes ya que éstas desempeñan un papel único en el ámbito internacional con arreglo al estatuto de roma.

Ruso

Деятельность Суда на этом направлении особенно значима при работе с жертвами, которым Римский статут отводит уникальную роль на международном уровне.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se estén celebrando sesiones de la asamblea general, puede contactarse con los funcionarios enumerados en la lista anterior en los teléfonos o números internos 37786/37787.

Ruso

Во время заседаний Генеральной Ассамблеи с перечисленными выше сотрудниками можно связаться по доб. тел. 37786/37787.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

177. el plan maestro de mejoras de infraestructura de la secretaría de las naciones unidas ofreció a la sgae una oportunidad para contactarse con varios departamentos que se mudaban del edificio o que estaba previsto que ocuparían un lugar reducido en los locales actuales.

Ruso

177. ГПКР Секретариата Организации Объединенных Наций позволил СВАД наладить контакты с несколькими департаментами, которые переезжали из своих помещений или должны были занять меньшую площадь в своих обычных помещениях.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el representante de una organización de integración económica regional dijo que se ayudaría aún más al proceso de comunicación si los gobiernos especificaran los nombres de las personas que debían contactarse y señaló que la secretaría tal vez podría considerar la posibilidad de mantener las señas de las personas de enlace de las autoridades nacionales designadas de los estados que no son partes incluso una vez que hubiese expirado la fecha del período de transición.

Ruso

105. Представитель одной региональной организации экономической интеграции заявил, что процесс обеспечения связи можно было бы еще улучшить, если бы правительства указали фамилии контактных лиц, а также отметил, что секретариат мог бы рассмотреть вопрос о сохранении в своем реестре контактной информации в отношении назначенных национальных органов стран, не являющихся Сторонами, после истечения переходного периода.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después de las fatales explosiones en beirut, amigos y familiares dentro y fuera del líbano inmediatamente comenzaron a contactarse usando whatsapp, facebook messenger, sms, y por supuesto, teléfonos.

Ruso

Узнав о взрывах на рынке в южной части Бейрута, граждане Ливана внутри и за пределами страны начали искать родственников и близких с помощью программ обмена мгновенными сообщениями и телефонов.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los desarrolladores de & konversation; pueden contactarse a menudo a través de & irc; en el canal irc. kde. org #konversation.

Ruso

С разработчиками & kmyapplication; можно связаться через & irc; на канале irc. kde. org # konversation.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

24. en el convenio de 1975 sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre se especifica la información que debe facilitarse sobre estos objetos. (debe indicarse: el nombre del estado que lanza un objeto espacial, con la dirección del órgano que pueda contactarse para obtener información adicional o asistencia en caso de accidente; la designación del objeto espacial o su número de registro; y la fecha, el territorio o lugar de lanzamiento y los parámetros orbitales (período de rotación, inclinación, apogeo y perigeo, y función general del objeto espacial).)

Ruso

24. Информация об объектах, запускаемых в космическое пространство, указана в Конвенции о регистрации 1975 года. (Указываются: название государства, осуществившего запуск космического объекта, включая адрес органа, с которым можно связаться для получения дополнительной информации или помощи в случае аварии; обозначение космического объекта или его регистрационный номер; дата, территория или место запуска, основные параметры орбиты, включая период обращения, наклонение, апогей и перигей, общее назначение космического объекта).

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,067,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo