Usted buscó: envidia (Español - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

envidia

Ruso

Зависть

Última actualización: 2010-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

del mal envidioso cuando envidia».

Ruso

От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la vecina casi se murió de envidia.

Ruso

Соседка чуть не умерла от зависти.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

irán mira a ucrania con envidia y desaliento

Ruso

Иран смотрит на Украину с завистью и тревогой

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

porque sabía que por envidia le habían entregado

Ruso

ибо знал, что предали Его из зависти.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

aparte de esto me envidia; me envidia y me odia.

Ruso

И ненавидит меня.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

es un caso de 'envidia del escritor que recomienda prudencia'.

Ruso

Это имеет место в случае "появления ревности у писателя, порождающей мудрость ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

consideramos sus logros con más esperanza que envidia y su éxito nos inspira.

Ruso

Мы воспринимаем их достижения не с завистью, а с надеждой и черпаем вдохновение в их успехах.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

98. myanmar era el granero de asia sudoriental y la envidia de sus vecinos.

Ruso

98. Когда-то Мьянма была житницей Юго-Восточной Азии и предметом зависти соседей.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

también cuenta con una floreciente industria turística que es la envidia de muchos países.

Ruso

Куба также активно развивает индустрию туризма на зависть многим странам.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

más bien experimentaba un sentimiento de envidia por lo que sabía ahora el agonizante y él ignoraba.

Ruso

Если было у него чувство к брату теперь, то скорее зависть за то знание, которое имеет теперь умирающий, но которого он не может иметь.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

expresaron su envidia por la libertad y democracia de hong kong que el propio chan da por sentadas:

Ruso

Они также завидуют свободе и демократии Гонконга, которые Чан принимает как должное:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

golenischev fue el primero en anunciar el pensamiento general de que mijailov tenía celos y envidia de vronsky.

Ruso

Голенищев первый высказал мысль, которую все имели, -- именно, что Михайлов просто завидовал Вронскому.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tenga tu corazón envidia de los pecadores. más bien, en todo tiempo permanece tú en el temor de jehovah

Ruso

Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

esta pequeña isla es bien conocida por la diversidad y la abundancia de peces y se ha convertido en objeto de envidia para los extranjeros.

Ruso

Этот небольшой остров широко известен разнообразием и изобилием рыбы и стал предметом зависти иностранцев.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

los adelantos logrados por los pueblos indígenas en defensa de sus derechos no deben ser una fuente de envidia sino constituirse en un modelo para otros grupos.

Ruso

Те успехи, которых добились коренные народы в деле защиты своих прав, должны служить не поводом для зависти, а скорее, образцом для других групп населения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

aquí yace la causa del ambiente de aislamiento y envidia en torno del consejo de seguridad, el principal órgano de toma de decisiones de las naciones unidas.

Ruso

В этом причина ситуации изолированности и зависти, окружающей Совет Безопасности, основной орган Организации Объединенных Наций, принимающий решения.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a mi parecer, la hostilidad que existe en la sociedad contra esa gente no tiene fundamento, y creo que procede de celos, de envidia...

Ruso

Напротив, я вижу какое-то враждебное, ни на чем не основанное отношение общества к этим людям, и мне кажется, что тут зависть...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a muchos de la gente de la escritura les gustaría hacer de vosotros infieles después de haber sido creyentes, por envidia, después de habérseles manifestado la verdad.

Ruso

(Очень) хотели бы многие из людей Писания [иудеи и христиане] обратить вас после вашей веры [после того, как вы стали верующими] в неверных из-за зависти в них самих [так как вера – самое величайшее благо, которое Аллах дает в этом мире], после того как стала ясной им [людям Писания] истина [Ислам – полная покорность Аллаху].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el impacto económico en las familias de los migrantes suele ser considerable, y aquellos que no migran pueden experimentar envidia y un resentimiento creciente al observar los efectos de las remesas en las familias de los migrantes.

Ruso

379. Экономическое воздействие на семьи мигрантов является нередко значительным, и те семьи, в которых никто не эмигрировал, могут испытывать зависть и растущую неприязнь, когда они видят, как денежные переводы влияют на жизнь семей мигрантов.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,341,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo