Usted buscó: escribirle (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

escribirle

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

ella olvidó escribirle.

Ruso

Она забыла ему написать.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ella se olvidó de escribirle.

Ruso

Она забыла ему написать.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tengo tiempo para escribirle.

Ruso

У меня нет времени, чтобы писать ей.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y se acercó a la mesa para escribirle otra carta.

Ruso

И она подошла к письменному столу, чтобы написать ему другое письмо.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

«además, ¿qué puedo escribirle?», se preguntó.

Ruso

Это было так грубо, так неженственно.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

volveré a escribirle tan pronto tenga fechas que proponer.

Ruso

Как только мне станет известно о новых предлагаемых сроках, я доведу их до Вашего сведения.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los sentimientos cristianos de su corazón me animan al imperdonable impulso de escribirle.

Ruso

"madame la comtesse, -- христианские чувства, которые наполняют ваше сердце, дают мне, я чувствую, непростительную смелость писать вам.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

me siento muy incómodo de tener que escribirle una y otra vez sobre esta cuestión.

Ruso

Мне весьма неловко вновь и вновь обращаться к Вам с этим вопросом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la carta que le dirigí ayer, indiqué mi intención de volver a escribirle a propósito de las armas biológicas.

Ruso

В письме, направленном мною Вам вчера, я указывал на свое намерение направить Вам новое письмо, касающееся области биологического оружия.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este estudio se terminará en breve plazo y volveré a escribirle una vez que lo haya examinado el consejo del atlántico del norte.

Ruso

Изучение этого вопроса будет завершено в ближайшее время, и я направлю Вам новое письмо, как только этот вопрос будет рассмотрен Североатлантическим советом.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el presidente representa a los miembros de la conferencia, y entonces, ¿por qué desean ustedes escribirle?

Ruso

Председатель представляет членов Конференции, так зачем же вы хотите писать ему?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deseo escribirle personal y privadamente a usted para hacerle saber que comprendo lo difícil que son estos momentos para los dirigentes políticos de toda la república srpska.

Ruso

Я хотел написать Вам лично и в частном порядке, чтобы сообщить Вам о том, что я понимаю, какое непростое время переживают сейчас политические лидеры Республики Сербской.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el último trágico acontecimiento de recak en kosovo, la atroz matanza de civiles albaneses, me induce a escribirle para manifestarle la profunda preocupación del gobierno de albania.

Ruso

Трагическое событие, происшедшее недавно в Рачаке, Косово, - зверское убийство гражданских лиц из числа этнических албанцев - заставляет меня обратиться к Вам, чтобы выразить самую глубокую озабоченность правительства Албании.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al entrar en el tercer año de conflicto bélico en bosnia y herzegovina, me siendo obligado a escribirle para compartir con vuestra excelencia mi profunda preocupación respecto de la situación humanitaria en ese atribulado país.

Ruso

Поскольку война в Боснии и Герцеговине продолжается уже третий год, я чувствую себя обязанным обратиться к вам с письмом, чтобы поделиться серьезной озабоченностью в связи с гуманитарной ситуацией в этой охваченной войной стране.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al escribirle deseo manifestar nuestra indignación por el aprovechamiento de la parte grecochipriota de toda ocasión posible para hacer propaganda contra turquía, incluso en relación con temas que no vienen al caso, como el del adelanto de la mujer.

Ruso

Цель моего письма состоит в том, чтобы официально заявить о нашем негодовании в связи с использованием стороной киприотов-греков каждого возможного случая для ведения антитурецкой пропаганды даже по таким не уместным для этого вопросам, как улучшение положения женщин.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la intensificación de los actos letales de violencia y terror perpetrados por israel, la potencia ocupante, contra el pueblo palestino me obliga a volver a escribirle en el día de hoy con carácter de urgencia para señalar a la atención de la comunidad internacional esta peligrosa situación.

Ruso

Эскалация беспощадного насилия и террора, совершаемых Израилем, оккупирующей державой, против палестинского народа, заставляет меня вновь обратиться к Вам с письмом, чтобы в срочном порядке привлечь внимание международного сообщества к этой опасной ситуации.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la razón para escribirle al presidente es transmitir formalmente a la conferencia una información que pensamos podría ser importante: que un grupo de países desea abstenerse de ejercitar un derecho, al cual no renuncia, por un determinado plazo.

Ruso

Цель направления письма в адрес Председателя заключается в официальном доведении до сведения Конференции информации, которая, на наш взгляд, могла бы иметь важное значение: а именно, что группа стран готова не отказаться, но воздержаться на определенный срок от осуществления одного из прав.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. un miembro del comité, el sr. nobel, no podrá estar presente en el período de sesiones por motivos de salud y propone escribirle, en nombre del comité, deseándole una rápida recuperación.

Ruso

27. Один из членов Комитета г-н Нобель по состоянию здоровья не сможет присутствовать на нынешней сессии. Председатель предлагает направить г-ну Нобелю письмо от имени Комитета с пожеланиями скорейшего выздоровления.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en los juegos de acción, puedes indicarle verbalmente a tu compañero las maniobras, por ejemplo 'está arriba', 'está a la vuelta de la esquina', '¡cuidado!', en lugar de escribirlas.

Ruso

Во время боя ты можешь не напечатать, а именно сказать другим игрокам: "Он наверху!", "Он за тем углом!", "Осторожно!", чтобы они знали, как действовать.

Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,529,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo