Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
35. servicios de portería.
35. Услуги по уборке и надзору за помещениями
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoy en día la pelota no sólo entra en la red de la portería, también en la red de internet.
Даже самый главный банк Германии делает ставку на консультацию.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damjanovic marcó en el minuto 40. de la vuelta del frontal, muy justo en la portería de cech.
Дамьянович на 40-й минуте нанес удар от края штрафной площадки и едва не забил гол Чеху.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
va en contra del juego limpio y del sentido común mover la portería de lugar mientras se está jugando el partido.
Передвигать ворота во время матча -- это нарушение правил честной игры; это также противоречит здравому смыслу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entró en la portería, vio las cartas y documentos que le habían llevado del ministerio y ordenó que los llevarán a su gabinete.
Войдя в швейцарскую, Алексей Александрович взглянул на письма и бумаги, принесенные из министерства, и велел внести за собой в кабинет.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voráček se hizo con el disco por detrás de la portería de los hurricanes y lo movió entre los círculos hasta maxim talbot, que metió gol.
Замыкающий Харрикейнз Ворачек завладел шайбой и передал ее Максиму Талботу, который забил между кругами.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
57. las economías se debieron a la negociación de tarifas reducidas para los servicios de lavandería, mantenimiento de recintos, portería y vigilancia.
57. Экономия была обусловлена заключением контрактов на прачечное и наземное обслуживание и предоставление услуг по уборке помещений и охране по более низким ставкам, чем это предполагалось.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parecía que todos habían dejado en la portería sus disgustos y preocupaciones y se habían juntado allí para gozar, sin cuidados, de los bienes materiales de la vida.
Все, казалось, оставили в швейцарской с шапками свои тревоги и заботы и собирались неторопливо пользоваться материальными благами жизни.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el minuto siete y con un chute a larga distancia, selcuk inan solo consiguió tocar el poste. el atacante kazim kazim tampoco pudo enviar el balón dentro de la portería.
Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el antiguo jugador del equipo de wolfsburg, líder del inglés manchester city mandó un cabezazo al palo, pero el balón no atravesó la línea de portería (33.).
Бывший игрок Вольфсбурга из лидера английского чемпионата Манчестер Сити на 33-й минуте отправил мяч головой в нижний край штанги, но мяч не пересек линию ворот.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
55. en esta partida se prevén créditos para servicios de sastrería, peluquería y recogida de basuras en los campamentos de las bases y en la pequeña oficina de representación en damasco; lavandería y limpieza en seco para todo el personal militar y móvil y servicios de fumigación y de portería.
55. По данному разделу предусматриваются ассигнования на оплату услуг по пошиву одежды и парикмахерских услуг, услуг по вывозу мусора в основных лагерях и небольшом периферийном отделении в Дамаске; услуг прачечной и химической чистки для всех военнослужащих и сотрудников категории полевой службы, а также услуг по уборке и дезинфекции.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: