Usted buscó: proclamaron (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

proclamaron

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

se proclamaron los derechos fundamentales de los ciudadanos.

Ruso

Были провозглашены основные права граждан.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las ex repúblicas proclamaron su independencia respectiva en fechas distintas.

Ruso

Бывшие республики провозгласили свою независимость в различные даты.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las naciones unidas proclamaron el año 2005 como el año internacional del microcrédito.

Ruso

Организация Объединенных Наций объявила 2005 год Международным годом микрокредитования.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el lugar donde vivían las víctimas se proclamaron consignas xenófobas y racistas.

Ruso

В отношении потерпевших высказывались замечания ксенофобского и расистского характера.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que proclamaron una victoria militar en 2008 afrontan ahora una derrota diplomática y política.

Ruso

Те, кто в 2008 году заявил о своей военной победе, сейчас переживают дипломатическое и политическое поражение.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aplaudimos la iniciativa por la cual las naciones unidas proclamaron el año 1994 como el año internacional de la familia.

Ruso

Мы приветствуем инициативу Организации Объединенных Наций, провозгласившей 1994 год Международным годом семьи.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2005, dos niñas rusas (de 9 y 12 años) se proclamaron ganadoras del concurso.

Ruso

В 2005 году две российских девочки (в возрасте 9 и 12 лет) стали победителями конкурса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la carta de la liga incluyó muchos principios y propósitos que posteriormente se proclamaron en la carta de las naciones unidas.

Ruso

Устав Лиги включал многие принципы и цели, которые вскоре были провозглашены в Уставе Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo

Ruso

Осуществление резолюций по деколонизации, принятых после провозглашения первого и второго международных десятилетий за искоренение колониализма

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

ambos bandos proclamaron que ya no estaban obligados por el acuerdo de cesación del fuego y se declaró el estado de emergencia en darfur septentrional.

Ruso

Обе стороны заявили, что они более не связаны положениями соглашения о прекращении огня, и в Северном Дарфуре было объявлено чрезвычайное положение.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

33. eslovenia y croacia proclamaron su independencia en junio de 1991 invocando su derecho a la secesión y alentados abiertamente por ciertos países extranjeros.

Ruso

33. В июне 1991 года Словения и Хорватия провозгласили свою независимость, ссылаясь на право на отделение и пользуясь открытой поддержкой некоторых иностранных государств.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

recordando el informe del secretario general sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo,

Ruso

ссылаясь на доклад Генерального секретаря об осуществлении резолюций по деколонизации, принятых после провозглашения первого и второго международных десятилетий за искоренение колониализма,

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

además, ambas partes proclamaron su respeto por el gobierno y la oposición y su apoyo al código de conducta de los partidos políticos y al código de conducta de los medios de difusión.

Ruso

Кроме того, обе стороны заявили о своем уважении к правительству и оппозиции и о своей поддержке кодекса поведения политических партий и кодекса поведения средств массовой информации.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

13. pide al secretario general que siga informando periódicamente a la asamblea sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales;

Ruso

13. просит, чтобы Генеральный секретарь продолжал представлять Генеральной Ассамблее на регулярной основе доклады об осуществлении резолюций по деколонизации за период после провозглашения первого и второго Международного десятилетия;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al final del seminario los pastores organizaron una manifestación en las escalinatas de la catedral de helsinki, en la que proclamaron que "el racismo es pecado ".

Ruso

В конце семинара священнослужители провели демонстрацию на ступеньках хельсинкского собора под лозунгом "расизм - это грех ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en el preámbulo de la convención se recuerda asimismo que en la declaración universal, las naciones unidas "proclamaron que la infancia tiene derecho a cuidados y asistencia ".

Ruso

В преамбуле к Конвенции также напоминается о том, что во Всеобщей декларации Организация Объединенных Наций "провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

:: la organización, el 6 de junio de 2005, del referéndum relativo a la revisión de algunas disposiciones de la constitución, cuyos resultados definitivos se proclamaron el 21 de julio de 2005;

Ruso

- организация 6 июня 2005 года референдума по вопросу о пересмотре некоторых положений конституции, окончательные результаты которого были обнародованы 21 июля 2005 года;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. en el ámbito subregional, los estados miembros de la cedeao proclamaron su firme decisión de erradicar la trata de personas en 2001, con la aprobación de la "declaración sobre la lucha contra la trata de personas ".

Ruso

18. На субрегиональном уровне государства-члены ЭКОВАС в 2001 году с принятием Декларации о борьбе с торговлей людьми заявили о своей приверженности делу искоренения торговли людьми.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,580,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo