Usted buscó: reintroduciendo (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

reintroduciendo

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

b) la implicación de líderes tradicionales en la inscripción del nacimiento de los niños de sus comunidades reintroduciendo registradores locales en sus territorios; y

Ruso

b) привлечение традиционных общинных лидеров к регистрации рождений детей в их общинах путем возобновления практики введения деревенских учетных книг в племенах; и

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debería evitarse el enlentecimiento del proceso de democratización, que no sólo seguiría afectando los derechos fundamentales, sino que podría hacer decrecer las expectativas puestas en lo acordado en abril de 1997 entre el gobierno y los partidos políticos, reintroduciendo desconfianza y desánimo en la sociedad civil.

Ruso

Не следует допускать замедления процесса демократизации, поскольку это сказалось бы не только на осуществлении основных прав, но и привело бы к крушению надежд, связанных с соглашениями, достигнутыми правительством и политическими партиями в апреле 1997 года, и вызвало бы среди представителей гражданского общества недоверие и разочарование.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

53. en conclusión, existen razones sólidas para emprender una reforma que haga más flexible el marco de concesión de préstamos del fondo reintroduciendo la opción de la remodelación; así se contemplarían opciones de reestructuración de la deuda más proporcionales al grado de dificultad que atravesasen los países deudores; asimismo, una vez flexibilizado el marco subyacente, se podría eliminar la exención sistémica y se podrían aplicar enfoques más eficaces para hacer frente a los riesgos de contagio.

Ruso

53. В завершение можно сказать, что представлены убедительные аргументы в пользу реформ, которые позволят сделать механизм кредитования Фонда более гибким за счет повторного внедрения схемы перепрофилирования долга. Это создаст условия для использования таких моделей реструктуризации долга, которые будут соразмерны уровню нагрузки на страны-должники, и после повышения гибкости базового механизма появится возможность отказаться от метода системного исключения в пользу более эффективных подходов по борьбе с распространением рисков.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,435,057 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo