Usted buscó: milites regum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

milites regum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ad regum vale

Alemán

für einen echten abschied

Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites turpiter fugiunt

Alemán

no one lives foreve

Última actualización: 2022-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites romani digni sunt

Alemán

alle liebhaber verdienen

Última actualización: 2021-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites, his rebus commoti,

Alemán

die soldaten, von den ereignissen bewegt,

Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regum mensis aris que deorum

Alemán

altären der götter und könige

Última actualización: 2018-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spero milites nostros victuros esse.

Alemán

ich hoffe, dass unsere soldaten siegen werden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine milites meos auxilium petere a deo suo

Alemán

zwar nicht, aber

Última actualización: 2022-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/qui milites senatoribus auxilio venient?

Alemán

c) wer soll den Ältesten der soldaten zur hilfe kommen?

Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in oppugnando castra multi milites necati sunt.

Alemán

get

Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Alemán

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in legionibus romanis multi milites germani natione erant.

Alemán

in den römischen legionen gab es viele soldaten deutscher nation.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

etiam in proximus turribus milites faces accedunt et signa dant

Alemán

ganz in der nähe zu den schlössern, geben die zeichen der soldaten dazu gegeben und fackeln in der

Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali

Alemán

sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Alemán

die kriegsknechte, wie ihnen befohlen war, nahmen paulus und führten ihn bei der nacht gen antipatris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Alemán

und er hat einen namen geschrieben auf seinem kleid und auf seiner hüfte also: ein könig aller könige und ein herr aller herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Alemán

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqua autem sermonum amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Alemán

was aber mehr von amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqua autem sermonum amon quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Alemán

was aber amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqua autem sermonum azariae et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Alemán

was aber mehr von asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Alemán

und wandelten nach der heiden weise, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte, und taten wie die könige israels;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,389,754 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo