Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sí, pero ahora poco tiempo
да, но сейчас мало времени
Última actualización: 2012-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ahora tres años parecen muy poco tiempo.
Сейчас кажется, что три года - это очень короткий срок.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pailin sí, pero por poco tiempo.
Они захватили Пайлин, однако лишь на короткий период времени.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
queda poco tiempo.
У нас мало времени.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esa era duró poco tiempo.
Эта эра была недолгой.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, seamos realistas, disponemos de poco tiempo.
Но если говорить реалистично, сейчас мы располагаем очень ограниченным временем.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, hay poco tiempo.
Однако времени у нас немного.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta esperanza duró poco tiempo.
Эта надежда просуществовала недолго.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ahora ya estaba acostumbrado.
Но теперь он уже привык к ним.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al poco tiempo se quedó embarazada.
Вскоре она забеременела.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es desafortunado, pero ahora podemos continuar.
Оно действительно достойно сожаления, но мы продолжим работу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ahora corren peligro de erosión.
Однако сейчас есть угроза их эрозии.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aguanto muchas cosas, pero ahora basta.
Я терплю много вещей, но теперь хватит.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antes era enfermera, pero ahora estoy retirada.
Я являюсь профессиональной медсестрой, но сейчас пенсионерка.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) el matrimonio ha durado poco tiempo;
а) непродолжительности пребывания супругов в браке;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado.
Раньше я много курил, но теперь бросил.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos recorrido un largo camino en poco tiempo.
Мы прошли большой путь за короткое время.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
croacia cambió nuevamente su posición poco tiempo después.
Вскоре после этого Хорватия вновь изменила свою позицию.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero ahora estoy en condiciones de anunciarles lo siguiente:
Однако теперь я могу сделать следующее заявление.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo te quiero mucho. pero ahora nos vamos a casa
Я вас очень люблю. pero мы идем домой
Última actualización: 2012-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible