De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
transmitir
блёклость
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transmitir todos
Передать все
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se pudo transmitir el mensaje.
Ошибка при передаче сообщения.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de transmitir el espíritu de la convención
d. Приказы и инструкции сотрудникам правоохранительных органов, направленные на обеспечение духа Конвенции
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este es el mensaje que hay que transmitir.
В этом как раз и заключается идея, которую следует отстаивать.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escribir a grecia para transmitir la decisión
Направить письмо Греции с целью уведомить о решении
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debería evitarse transmitir ese tipo de mensaje.
Этого следует избегать.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) es esencial transmitir información sobre:
d) основная информация, подлежащая распространению органами радиовещания:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- transmitir mensajes importantes a corresponsales acreditados.
- передаче важных сообщений отдельным аккредитованным корреспондентам.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- transmitir mensajes adaptados al grupo destinatario:
Стратегические меры Составление концептуальных посланий:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora estamos dispuestos a transmitir nuestra experiencia.
Сейчас мы готовы поделиться своим опытом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) transmitir a los miembros la documentación pertinente;
i) препровождает государствам-членам все соответствующие документы;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a este respecto, quisieran transmitir las siguientes peticiones:
В этой связи видные деятели хотели бы сформулировать следующие просьбы:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investiga, redacta y lee libretos para transmitir por radio.
Изучает, составляет и зачитывает тексты для радиовещания.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) transmitir a los estados miembros los documentos pertinentes;
a) препровождает государствам-членам все соответствующие документы;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
otros sistemas utilizan el satélite norteamericano iridium para transmitir datos.
Другие системы для передачи данных используют американский спутник >.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quisiéramos transmitir nuestro agradecimiento al embajador ali hachani por habérnoslo presentado.
Выражаем признательность послу Али Хашани за представление доклада.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debido a fuertes presiones políticas, cuba pudo transmitir solamente seis juegos;
Однако по причине интенсивного политического противодействия Куба смогла произвести трансляцию лишь шести матчей;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al presidente saliente, sr. ping.
Я также хотел бы выразить искреннюю признательность покидающему пост Председателя гну Пингу.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y para concluir, transmitir nuestros mejores deseos a nuestro amigo, masood khan.
Ну и совсем наконец, хотелось бы выразить наши наилучшие пожелания нашему другу Масуду Хану.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: