Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
su aljaba es como sepulcro abierto; todos ellos son valientes
kome je tul kao grob otvoren, svi su jaki.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los dos gobiernos han tomado ya medidas valientes hacia esta nueva era.
dve vlade su već napravile smele korake u novom političkom pravcu.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando david oyó esto, envió a joab con todo el ejército de los valientes
a david kad to èu, posla joava sa svom hrabrom vojskom svojom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas cosas hizo benaías hijo de joyada y tuvo renombre junto con los tres valientes
to uèini venaja, sin jodajev, i bi slavan medju ova tri junaka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el más valiente de los valientes huirá desnudo en aquel día", dice jehovah
nego æe najhrabriji medju junacima go pobeæi u onaj dan, govori gospod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"¡cómo han caído los valientes, y se han perdido las armas de guerra!
kako padoe junaci, i propade oruje ubojito!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cerca de siete valientes estudiantes golpearon la puerta cerrada con una de las camas de hierro.
sedam hrabrih učenica je udarilo gvozdenim krevetom na zaključana vrata.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, tomó a sueldo a 100.000 hombres valientes de israel, por 100 talentos de plata
i jote najmi izmedju izrailjaca sto hiljada hrabrih ljudi za sto talanata srebra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el número total de los jefes de las casas paternas al frente de los guerreros valientes era de 2.600
svega na broj bee glavara domova otaèkih hrabrih junaka dve hiljade i est stotina,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este benaías era uno de los treinta valientes, y estaba al mando de los treinta. en su división estaba su hijo amisabad
ovaj venaja bee junak medju tridesetoricom i nad tridesetoricom; i nad redom njegovim bee amnizavad, sin mu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¡el esplendor, oh israel, ha perecido sobre tus montes! ¡cómo han caído los valientes
diko izrailjeva! na tvojim visinama pobijeni su; kako padoe junaci?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a su lado, amasías hijo de zicri, que se había ofrecido voluntariamente a jehovah, y con él, 200.000 hombres valientes
a za njim amasija sin zihrijev, koji se dragovoljno dade gospodu, i s kim bee dvesta hiljada hrabrih junaka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta edición además introdujo una mayor diversidad de modelos, incluyendo hombres. la edición del año pasado sólo incluía un grupo de valientes mujeres.
najnovije izdanje takođe predstavlja veoma širok raspon modela, uključujući i muškarce, dok je prošlogodišnji kalendar istaknuo grupu hrabrih žena.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abías dispuso la batalla con un ejército de 400.000 hombres de guerra escogidos. jeroboam preparó la batalla contra él con 800.000 hombres escogidos y valientes
i avija izidje na boj s hrabrom vojskom, èetiri stotine hiljada izabranih vojnika; a jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina hiljada izabranih hrabrih vojnika.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"habéis arado impiedad, habéis segado injusticia y habéis comido fruto de mentira. porque confiaste en tus caminos, en la multitud de tus valientes
oraste bezbonost, este bezakonje, jedoste plod od lai; jer si se pouzdao u svoj put, u mnotvo svojih junaka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el rey joacim, todos sus valientes y todos sus magistrados oyeron sus palabras, y el rey procuró matarlo. pero urías se enteró, tuvo miedo y huyó, y se fue a egipto
i kad èu car joakim i sve vojvode njegove i svi knezovi reèi njegove, trai ga car da ga ubije; a urija èuvi poboja se i pobee i dodje u misir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y josué les dijo: --no temáis ni os atemoricéis; esforzaos y sed valientes, porque así hará jehovah a todos vuestros enemigos contra los cuales combatís
a isus im reèe: ne bojte se i ne plaite se; budite slobodni i hrabri, jer æe tako uèiniti gospod svim neprijateljima vaim na koje zavojtite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: