Usted buscó: bacalao a la brasa (Español - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Swedish

Información

Spanish

bacalao a la brasa

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Sueco

Información

Español

pan a la brasa

Sueco

skorpor

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

pan a la brasa–– ctos similares tostados:

Sueco

skorpor––

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los recortes más importantes afectan al bacalao y a la merluza.

Sueco

frågan om hygienen i livsmedelsindustrin har under några år stått i förgrunden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dichos planes se refieren al bacalao y a la merluza del norte.

Sueco

planerna gällde torskenoch den nordliga kummeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la actualidad, existen poblaciones de bacalao que se encuentran próximas a la extinción.

Sueco

Även andra arter går tillbaka på ett oroväckande sätt, i alla gemenskapens vatten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se pesque con palangre, no podrá conservarse bacalao a bordo.

Sueco

när fiske sker med linor skall ingen torsk få behållas ombord.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

artículo 20 restricciones aplicables a la pesca de bacalao

Sueco

artikel 20 begränsningar när det gäller torskfiske

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

restricciones aplicables a la pesca de bacalao en el oeste de escocia

Sueco

” begränsningar av fiske efter torsk väster om skottland

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

restricciones aplicables a la pesca de bacalao en las zonas ciem vi y vii

Sueco

restriktioner för torskfisket i ices-områdena vi och vii

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la rúbrica correspondiente a la especie «bacalao» en el skagerrak se sustituye por la siguiente:

Sueco

uppgifterna om torsk i skagerrak ska ersättas med följande:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los mitos asociados a la pesca del bacalao surgieron principalmente en el siglo xv.

Sueco

myterna i samband med torskfisket uppstod framför allt på 1400-talet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por la que se establece un programa de control específico relativo a la recuperación de poblaciones de bacalao

Sueco

om införande av ett särskilt övervakningsprogram för torskbeståndens återhämtning

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la unión en las zonas de spitzberg y la isla de los osos se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del tratado de parís de 1920.

Sueco

fördelningen av unionens andel av torskbeståndet i området runt spetsbergen och björnön påverkar inte på något sätt rättigheterna och skyldigheterna enligt parisfördraget från 1920.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con el fin de apoyar surecomendación sobre el plan a largo plazo relativo al bacalao, el ccr del mardel norte y el de las aguas noroccidentales organizaron en marzo de 2007 unamplio coloquio dedicado a la gestión de ese recurso.

Sueco

som grund för sinlångsiktiga rekommendation för torsk anordnade nordsjöns regionala rådgivandenämnd och den regionala rådgivande nämnden för de nordvästra vattnen i mars 2007 en omfattande diskussion om förvaltningen av dessa bestånd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

del mismo modo, la comisión ha introducido una serie de medidas y las capturas excesivas de peces demasiado pequeños han reducido técnicas dirigidas a proteger al bacalao a través de una modificación la cantidad de peces adultos en las aguas comunitarias.

Sueco

kommissionen har infört tekniska åtgärder för torsk genom en ändring bevarandeåtgärder, reducerat mängden av fullvuxen fisk i eu:s vatten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dado que las dos poblaciones de bacalao a las que se refiere la presente propuesta son explotadas por los mismos buques pesqueros, es primordial que el plan plurianual de gestión se aplique a ambas, aun cuando se encuentran en estados de conservación distintos.

Sueco

eftersom båda de torskbestånd som berörs av förslaget utnyttjas av samma fiskefartyg, är det en förutsättning att en flerårig plan för långsiktig förvaltning tillämpas på båda bestånden samtidigt, även om bestånden har olika bevarandestatus.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la rúbrica correspondiente a la especie «bacalao» en aguas de noruega al sur del paralelo 62° n se sustituye por la siguiente:

Sueco

uppgifterna om torsk i norska vatten söder om 62°n ska ersättas med följande:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde el mes de noviembre, el total admisible de capturas (tac) del bacalao del mar de norte para el año 2001, se había revisado a la baja por la comisión europea, de acuerdo con noruega.

Sueco

det direkta syftet med den antagna förordningen är att låta ett större antal vuxna torsk fiskar lägga rom mellan mitten av februari och slutet av april 2001.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que modifica la decisión 2005/429/ce por la que se establece un programa de control específico relativo a la recuperación de poblaciones de bacalao

Sueco

om ändring av beslut 2005/429/eg om införande av ett särskilt övervakningsprogram för torskbeståndens återhämtning

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(5) la modificación solicitada no alterará la cantidad total anual que está prevista para el bacalao, ni afectará a la duración de la excepción ni causará, por tanto, perjuicios graves a ninguna industria comunitaria establecida.

Sueco

(5) den begärda ändringen kommer inte att påverka vare sig den globala årliga volym som beviljats för torsk eller undantagets löptid och kommer följaktligen inte att vålla den etablerade gemenskapsindustrin någon allvarlig skada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,414,202 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo