Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pan a la brasa
skorpor
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pan a la brasa–– ctos similares tostados:
skorpor––
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los recortes más importantes afectan al bacalao y a la merluza.
frågan om hygienen i livsmedelsindustrin har under några år stått i förgrunden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dichos planes se refieren al bacalao y a la merluza del norte.
planerna gällde torskenoch den nordliga kummeln.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la actualidad, existen poblaciones de bacalao que se encuentran próximas a la extinción.
Även andra arter går tillbaka på ett oroväckande sätt, i alla gemenskapens vatten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando se pesque con palangre, no podrá conservarse bacalao a bordo.
när fiske sker med linor skall ingen torsk få behållas ombord.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artículo 20 restricciones aplicables a la pesca de bacalao
artikel 20 begränsningar när det gäller torskfiske
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
restricciones aplicables a la pesca de bacalao en el oeste de escocia
” begränsningar av fiske efter torsk väster om skottland
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
restricciones aplicables a la pesca de bacalao en las zonas ciem vi y vii
restriktioner för torskfisket i ices-områdena vi och vii
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la rúbrica correspondiente a la especie «bacalao» en el skagerrak se sustituye por la siguiente:
uppgifterna om torsk i skagerrak ska ersättas med följande:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los mitos asociados a la pesca del bacalao surgieron principalmente en el siglo xv.
myterna i samband med torskfisket uppstod framför allt på 1400-talet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por la que se establece un programa de control específico relativo a la recuperación de poblaciones de bacalao
om införande av ett särskilt övervakningsprogram för torskbeståndens återhämtning
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el reparto del cupo de la población de bacalao correspondiente a la unión en las zonas de spitzberg y la isla de los osos se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones derivados del tratado de parís de 1920.
fördelningen av unionens andel av torskbeståndet i området runt spetsbergen och björnön påverkar inte på något sätt rättigheterna och skyldigheterna enligt parisfördraget från 1920.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con el fin de apoyar surecomendación sobre el plan a largo plazo relativo al bacalao, el ccr del mardel norte y el de las aguas noroccidentales organizaron en marzo de 2007 unamplio coloquio dedicado a la gestión de ese recurso.
som grund för sinlångsiktiga rekommendation för torsk anordnade nordsjöns regionala rådgivandenämnd och den regionala rådgivande nämnden för de nordvästra vattnen i mars 2007 en omfattande diskussion om förvaltningen av dessa bestånd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
del mismo modo, la comisión ha introducido una serie de medidas y las capturas excesivas de peces demasiado pequeños han reducido técnicas dirigidas a proteger al bacalao a través de una modificación la cantidad de peces adultos en las aguas comunitarias.
kommissionen har infört tekniska åtgärder för torsk genom en ändring bevarandeåtgärder, reducerat mängden av fullvuxen fisk i eu:s vatten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dado que las dos poblaciones de bacalao a las que se refiere la presente propuesta son explotadas por los mismos buques pesqueros, es primordial que el plan plurianual de gestión se aplique a ambas, aun cuando se encuentran en estados de conservación distintos.
eftersom båda de torskbestånd som berörs av förslaget utnyttjas av samma fiskefartyg, är det en förutsättning att en flerårig plan för långsiktig förvaltning tillämpas på båda bestånden samtidigt, även om bestånden har olika bevarandestatus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la rúbrica correspondiente a la especie «bacalao» en aguas de noruega al sur del paralelo 62° n se sustituye por la siguiente:
uppgifterna om torsk i norska vatten söder om 62°n ska ersättas med följande:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde el mes de noviembre, el total admisible de capturas (tac) del bacalao del mar de norte para el año 2001, se había revisado a la baja por la comisión europea, de acuerdo con noruega.
det direkta syftet med den antagna förordningen är att låta ett större antal vuxna torsk fiskar lägga rom mellan mitten av februari och slutet av april 2001.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que modifica la decisión 2005/429/ce por la que se establece un programa de control específico relativo a la recuperación de poblaciones de bacalao
om ändring av beslut 2005/429/eg om införande av ett särskilt övervakningsprogram för torskbeståndens återhämtning
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) la modificación solicitada no alterará la cantidad total anual que está prevista para el bacalao, ni afectará a la duración de la excepción ni causará, por tanto, perjuicios graves a ninguna industria comunitaria establecida.
(5) den begärda ändringen kommer inte att påverka vare sig den globala årliga volym som beviljats för torsk eller undantagets löptid och kommer följaktligen inte att vålla den etablerade gemenskapsindustrin någon allvarlig skada.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: