De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brindar asistencia científica y técnica a sus autoridades nacionales competentes en su ámbito de competencias.
att inom sitt behörighetsområde bistå de nationella behöriga myndigheterna med vetenskaplig och teknisk hjälp.
durante el ejercicio de 1998 el bei ha continuado haciendo uso de su ventana especial rte para brindar financiación bien adap
under 1998 fortsatte banken att tillhandahålla skräddarsydd finansiering under sitt särskilda fönster för transeuropeiska nät för att möta de krav som ppp
por otra parte, los dirigentes deberán brindar a sus colaboradores la posibilidad de seguir formaciones específicas en este ámbito.
dessutom skall ledningen ge de anställda möjlighet att följa en särskild utbildning på detta område.
al promover las cpsr, las autoridades públicas pueden brindar a las empresas incentivos reales para desarrollar una gestión socialmente responsable.
genom att främja srpp kan offentliga myndigheter ge företagen verkliga incitament för att skapa en socialt ansvarsfull företagsledning.
0 0 la reforma de la política de cohesión también debería brindar la oportunidad de aumentar la eficiencia, la transparencia y la responsabilidad política .
en reform av sammanhållningspolitiken bör även medföra större effektivitet, överskådlighet och politiskt ansvar.
el comité señala que 2006, año del diálogo intercultural, podría brindar una oportunidad adecuada para que la mesa redonda abordara este asunto.
kommittén noterar att året för interkulturell dialog 2006 skulle kunna vara ett lämpligt tillfälle att ta upp denna fråga i samband med rundabordssamtalen.
a) brindar a los jóvenes la posibilidad de expresar sus compromisos personales mediante actividades de voluntariado a escala europea e internacional;
a) ge ungdomar möjlighet att ge uttryck för sitt personliga engagemang genom volontärverksamhet på europeisk och internationell nivå.