Usted buscó: acamparon (Español - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Turkish

Información

Spanish

acamparon

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Turco

Información

Español

partieron de dofca y acamparon en alús

Turco

dofkadan ayrılıp aluşta konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de harada y acamparon en maquelot

Turco

haradadan ayrılıp makhelotta konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de elim y acamparon junto al mar rojo

Turco

elimden ayrılıp kızıldeniz kıyısında konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los hijos de israel partieron y acamparon en obot

Turco

İsrail halkı yola koyulup ovotta konakladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de abrona y acamparon en ezión-geber

Turco

avronadan ayrılıp esyon-geverde konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de refidim y acamparon en el desierto de sinaí

Turco

refidimden ayrılıp sina Çölünde konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

absalón y los de israel acamparon en la tierra de galaad

Turco

avşalomla İsrailliler gilat bölgesinde ordugah kurdular. masoretik metin ‹‹İsrailli››.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de dibón-gad y acamparon en almón-diblataim

Turco

divon-gaddan ayrılıp almon-divlataymada konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces los filisteos subieron y acamparon en judá, extendiéndose hasta leji

Turco

filistliler de gidip yahudada ordugah kurdular, lehi yöresine yayıldılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces los hijos de israel partieron de ramesés y acamparon en sucot

Turco

İsrailliler ramsesten yola çıkıp sukkotta konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de obot y acamparon en iye-abarim, en la frontera de moab

Turco

ovottan ayrılıp moav sınırındaki İye-haavarimde konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los hijos de israel se levantaron por la mañana y acamparon frente a gabaa

Turco

İsrailliler sabah kalkıp givanın karşısında ordugah kurdular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de alús y acamparon en refidim, donde el pueblo no tuvo agua para beber

Turco

aluştan ayrılıp refidimde konakladılar. orada halk için içecek su yoktu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de cades y acamparon en el monte hor, en la frontera de la tierra de edom

Turco

kadeşten ayrılıp edom sınırındaki hor dağında konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pueblo salió del jordán el 10 del mes primero, y acamparon en gilgal al este de jericó

Turco

halk Şeria irmağını birinci ayın onuncu günü geçip gilgalda, erihanın doğu sınırında konakladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

josué, y todo israel con él, pasó de laquis a eglón. acamparon contra ella y la combatieron

Turco

İsrail halkıyla birlikte lakişten eglon üzerine yürüyen yeşu, kentin karşısında ordugah kurup saldırıya geçti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

llegaron a elim, donde había doce manantiales de agua y setenta palmeras, y acamparon allí junto a las aguas

Turco

sonra elim'e gittiler. orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. su kıyısında konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los filisteos se reunieron, vinieron y acamparon en sunem. saúl reunió a todo israel, y ellos acamparon en gilboa

Turco

filistliler toplanıp Şuneme gittiler ve orada ordugah kurdular. saul da bütün İsraillileri toplayıp gilboa dağında ordugah kurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces los hijos de amón fueron convocados y acamparon en galaad. asimismo, se reunieron los hijos de israel y acamparon en mizpa

Turco

ammonlular toplanıp gilatta ordugah kurunca İsrailliler de toplanarak mispada ordugah kurdular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

partieron de pi-hajirot y pasaron por en medio del mar al desierto. fueron tres días de camino por el desierto de etam y acamparon en mara

Turco

pi-hahirottan ayrılıp denizden çöle geçtiler. etam Çölünde üç gün yürüdükten sonra marada konakladılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,465,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo