Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por que las leyes están para la protección, no para la discriminación.
Çünkü yasalar koruma içindir, fark gözetmek için değil.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el funcionario velará por que la información que se comunique resulte clara y comprensible.
2 sınırlamalara uygun şekilde değerlendirecektir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.el parlamento europeo y el consejo de ministros velarán por que se haganpúblicos los documentos relativos a los procedimientos legislativos.
komisyon aynızamanda, özellikle madde iii-315’in 3. paragrafına göre avrupa parlamentosu ve bakanlar konseyi tarafından verilen göstergelerle bağlantılı olarak, birlik’in mali durumu ile ilgili olarak elde edilen sonuçlara dayanan bir değerlendirmeraporunu avrupa parlamentosu’na ve bakanlar konseyi’ne sunar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preside las reuniones del tribunal y vela por que se apliquenlas decisiones de éste, así como por la buena gestión de la institución y de sus actividades.
sayıştay toplantılarına başkanlık eder, sayıştay kararlarının uygulanmasını ve kurum faaliyetlerinin sağlıklı bir şekilde yönetilmesini sağlar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la aema tiene la misión de velar por que los órganos de decisión y el público en general se mantengan informados sobre el estado y las perspectivas del medio ambiente.
aÇa’nın amacı, karar vericilerin ve kamuoyunun, çevrenin durumu ve geleceği hakkında bilgilendirilmesini sağlamaktır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en particular, el funcionario velará por que las decisiones que afecten a los derechos o intereses de los ciudadanos estén basadas en la ley y que su contenido cumpla la legislación.
yetkili, özellikle bireylerin hak ve menfaatlerini etkileyen kararların yasal bir dayanağı olmasına ve içeriklerinin yasalara uygun olmasına dikkat etmelidir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en respuesta algunos que debatían por que cantlie ofrecería sus servicios a un grupo extremista, el usuario de twitter oscar dice que lo más probable es que cantlie lo haya grabado a punta de pistola.
cantlie'ın neden böylesine bir örgüt için hizmet verdiğini soran birine cevap veren twitter kullanıcısı oscar, cantlie'ın yüksek ihtimalle silah zoruyla çekim yaptığını söylüyor:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.la comisión tendrá como cometido fomentar la consulta a los interlocutores sociales a nivel de la unión y adoptará todas las disposiciones necesarias para facilitar su diálogo, velando por que ambas partes reciban un apoyo equilibrado.
2.avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, madde iii-124’ün 1. paragrafındayer alan ortak örgütü ve ortak tarım politikasıile ortak balıkçılık politikası hedeflerine ulaşılması için gerekli olan diğer hükümleri belirler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada uno de los estados miembros velará por que su legislación nacional, incluidos los estatutos de su banco central nacional, sea compatible con la constitución y con los estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del banco central europeo.
komisyon, durum konusunda ve durumun gelişmesi hakkında bakanlar konseyi’nidüzenli olarak bilgilendirir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la aema nos hemos marcado la meta de facilitar a los órganos de decisión y a los ciudadanos europeos el acceso a información y conocimientos oportunos y relevantes que constituyan una base sólida para formular políticas ambientales, para ayudarles a obtener respuestas a sus preguntas sobre la influencia del medio ambiente en su vida diaria y para velar por que se tengan en cuenta el pensamiento y la educación ambientalistas a la hora de tomar las grandes decisiones.
• avrupa'daki çevre yasalarının, avrupa'nın çevresini analiz etmek ve değerlendirmek suretiyle uygulanmasını desteklemeye devam etmek;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de la unión económicay monetaria, y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la constitución, seadoptarán medidas relativas a los estados miembros que formen parte de la zona deleuro, para: a) b) reforzar la coordinación y supervisión de su disciplina presupuestaria; elaborar las orientaciones de política económica referentes a dichos estados velando por que sean compatibles con las adoptadas para elconjunto de la unión y garantizar su vigilancia.
18 ekim 1961 tarihinde torino’da imzalanan avrupa sosyal haklar antlaşması’nda ve1989’da imzalanan İşçilerin temel sosyal haklarına İlişkin topluluk antlaşması’ndabelirtilen temel sosyal haklarıgöz önünde bulunduran birlik ve Üye devletler; ilerlemesürdürülürken uyumlulaşmayımümkün kılmak için istihdamın teşvik edilmesi, gelişmişyaşama ve çalışma koşulları, uygun sosyal koruma, sosyal ortaklar arasındaki diyalog,sürekli yüksek istihdam ve işten çıkarmalarla savaşgörüşü doğrultusunda insan kaynaklarının geliştirilmesi konularınıhedef alırlar
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.