Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"cualquiera que tiene cópula con un animal morirá irremisiblemente
bonke abathe balala inkomo, mababulawe bafe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"el que hiere a alguien causándole la muerte morirá irremisiblemente
othe wabetha umntu wafa, naye wobulawa afe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"el que hiera a su padre o a su madre morirá irremisiblemente
othe wabetha uyise, nokuba ngunina, wobulawa afe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'asimismo, el hombre que hiera de muerte a cualquier persona morirá irremisiblemente
umntu othe wabetha umntu wafa, nokuba nguwuphi, makabulawe afe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'no aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente
ize ningathabathi lucamagusho ngenxa yomphefumlo wobulali osukuba engongendawo, engowokufa; makabulawe afe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pero como en este asunto has hecho blasfemar a los enemigos de jehovah, el hijo que te ha nacido morirá irremisiblemente
kodwa ke, ngenxa yokuba uzinike ithuba lokunyelisa iintshaba zikayehova ngale nto, ke unyana omzalelweyo ngulo mfazi uya kufa ngenene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"el que secuestre a una persona, sea que la venda o que ésta sea encontrada en su poder, morirá irremisiblemente
othe weba umntu, nokuba uthengise ngaye, nokuba ufunyenwe esandleni sakhe, wobulawa afe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'si lo hiere con un instrumento de hierro, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente
ukuba ubani uthe wambetha umntu ngentsimbi, wafa, ungumbulali; wobulawa afe umbulali lowo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el que blasfeme el nombre de jehovah morirá irremisiblemente. toda la congregación lo apedreará. sea extranjero o natural, morirá el que blasfeme el nombre
olithukayo igama likayehova makabulawe afe. lonke ibandla lomxuluba okunene ngamatye, kwanomphambukeli, kwanozalelwe ekhaya; ekulithukeni kwakhe igama makabulawe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"si un hombre se acuesta con su nuera, ambos morirán irremisiblemente, pues cometieron depravación; su sangre será sobre ellos
indoda esukuba imlala umolokazana wayo, mababulawe bafe bobabini; bazingcolisile; amagazi abo makabe phezu kwabo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"si un hombre comete adulterio con una mujer casada, si comete adulterio con la mujer de su prójimo, el adúltero y la adúltera morirán irremisiblemente
indoda esukuba ikrexeza umkamntu, ikrexeze umfazi wommelwane wakhe, wobulawa afe umkrexezi lowo, kwanomkrexezikazi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'si lo hiere con una piedra en la mano, con la cual pueda causarle la muerte, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente
ukuba uthe wambetha ngelitye elisesandleni, angafayo ngalo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"'si lo hiere con instrumento de madera en la mano, con el cual pueda causarle la muerte, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente
nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos
indoda esukuba iyilala indoda njengokuba kulalwa umfazi, abo benze amasikizi: mababulawa bafe bobabini; amagazi abo makabe phezu kwabo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahora pues, devuelve la mujer a su marido, porque él es profeta y orará por ti, y tú vivirás. y si no la devuelves, ten por cierto que morirás irremisiblemente, tú y todos los tuyos
ngoko mbuyise umfazi wale ndoda, ngokuba ingumprofeti; yokuthandazela ukuba uphile; ukuba uthe akwambuyisa, yazi ukuba uya kufa, wena nabo bonke onabo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero sucedió que cuando jeremías terminó de decir todo lo que jehovah le había mandado que hablase a todo el pueblo, lo apresaron los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, diciendo: "irremisiblemente morirás
ke kaloku, ekugqibeni kukayeremiya konke abewiselwe umthetho nguyehova ukuba akuthethe kubantu bonke, bambamba ababingeleli, nabaprofeti, nabantu bonke, bathi, inene, uya kufa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"di también a los hijos de israel que cualquier persona de los hijos de israel, o de los extranjeros que residen en medio de israel, que ofrezca alguno de sus descendientes a moloc, morirá irremisiblemente. el pueblo de la tierra lo apedreará
yithi koonyana bakasirayeli: umntu ngomntu, koonyana bakasirayeli, nakubaphambukeli abaphambukele kwasirayeli, othe wayinika umoleki imbewu yakhe, wobulawa afe; abantu belizwe eli ize bamxulube ngamatye.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible