Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estás actuando como si mike tuviera la culpa.
تتصرفيـن و كـأن (مـايك) الملام هنـا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como si tuviera la peste.
وكأنني كنت مصاباً بمرض ما.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo sólo le grité... como si ella tuviera la culpa.
فصرختُ عليها كما لو أنّه كان خطأها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como si tuviera la sangre efervescente.
كما لو ان دمي مليئا بالغاز
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tuviera la seguridad...
لو أنه كان بخير، فلن أبكي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dices eso como si tuviera la polio.
أنت تقول ذلك وكأني أعاني من شلل الأطفال
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la culpa.
الشعـور بالذنب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sí... si tuviera la daga...
لو كـان الخنجـر بحوزتهـا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la culpa.
اللوم، واللوم، واللوم.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y si él tuviera la voz de mi padre?
ماذا اذا كان له صوت أبي؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- si tuviera la mano derecha...
-باليُمنى ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, si tuviera la convicción.
-ليس إن أردت إدانة .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y si él tuviera sus memorias?
أو هل له ذكرياته؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como si ella tuviera la culpa de que esté aquí en la silla caliente con nosotros.
كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mire, si él tuviera que perder peso.
لو أنه بدين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me siento como si tuviera la peor resaca de mi vida.
أشعر وكأنّي أعاني أسوأ آثار ثمالة في حياتي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se distrae. es como si tuviera la mente de un niño.
يبدو أن عقلها عقل أطفال
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es como si tuviera la oportunidad de que no le gustase.
لم تحصل على الفرصة لكي لا تحبني.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como se él tuviera vergüenza de sí mismo.
و كأنه خجول من نفسه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada vez que intento tocarte, reaccionas como si tuviera la lepra.
كل مرة أحاول أن ألمسكِ، تتصرفين وكأني مقزز
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: