Usted buscó: como si él tuviera la culpa (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

como si él tuviera la culpa

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

estás actuando como si mike tuviera la culpa.

Árabe

تتصرفيـن و كـأن (مـايك) الملام هنـا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como si tuviera la peste.

Árabe

وكأنني كنت مصاباً بمرض ما.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo sólo le grité... como si ella tuviera la culpa.

Árabe

فصرختُ عليها كما لو أنّه كان خطأها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como si tuviera la sangre efervescente.

Árabe

كما لو ان دمي مليئا بالغاز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si tuviera la seguridad...

Árabe

لو أنه كان بخير، فلن أبكي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dices eso como si tuviera la polio.

Árabe

أنت تقول ذلك وكأني أعاني من شلل الأطفال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la culpa.

Árabe

الشعـور بالذنب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sí... si tuviera la daga...

Árabe

لو كـان الخنجـر بحوزتهـا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- la culpa.

Árabe

اللوم، واللوم، واللوم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y si él tuviera la voz de mi padre?

Árabe

ماذا اذا كان له صوت أبي؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- si tuviera la mano derecha...

Árabe

-باليُمنى ...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no, si tuviera la convicción.

Árabe

-ليس إن أردت إدانة .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y si él tuviera sus memorias?

Árabe

أو هل له ذكرياته؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como si ella tuviera la culpa de que esté aquí en la silla caliente con nosotros.

Árabe

كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mire, si él tuviera que perder peso.

Árabe

لو أنه بدين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me siento como si tuviera la peor resaca de mi vida.

Árabe

أشعر وكأنّي أعاني أسوأ آثار ثمالة في حياتي.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se distrae. es como si tuviera la mente de un niño.

Árabe

يبدو أن عقلها عقل أطفال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es como si tuviera la oportunidad de que no le gustase.

Árabe

لم تحصل على الفرصة لكي لا تحبني.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como se él tuviera vergüenza de sí mismo.

Árabe

و كأنه خجول من نفسه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada vez que intento tocarte, reaccionas como si tuviera la lepra.

Árabe

كل مرة أحاول أن ألمسكِ، تتصرفين وكأني مقزز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,861,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo