Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estás actuando como si mike tuviera la culpa.
تتصرفيـن و كـأن (مـايك) الملام هنـا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como si tuviera la peste.
وكأنني كنت مصاباً بمرض ما.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yo sólo le grité... como si ella tuviera la culpa.
فصرختُ عليها كما لو أنّه كان خطأها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como si tuviera la sangre efervescente.
كما لو ان دمي مليئا بالغاز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tuviera la seguridad...
لو أنه كان بخير، فلن أبكي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dices eso como si tuviera la polio.
أنت تقول ذلك وكأني أعاني من شلل الأطفال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la culpa.
الشعـور بالذنب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sí... si tuviera la daga...
لو كـان الخنجـر بحوزتهـا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la culpa.
اللوم، واللوم، واللوم.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si él tuviera la voz de mi padre?
ماذا اذا كان له صوت أبي؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si tuviera la mano derecha...
-باليُمنى ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no, si tuviera la convicción.
-ليس إن أردت إدانة .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si él tuviera sus memorias?
أو هل له ذكرياته؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como si ella tuviera la culpa de que esté aquí en la silla caliente con nosotros.
كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mire, si él tuviera que perder peso.
لو أنه بدين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me siento como si tuviera la peor resaca de mi vida.
أشعر وكأنّي أعاني أسوأ آثار ثمالة في حياتي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se distrae. es como si tuviera la mente de un niño.
يبدو أن عقلها عقل أطفال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no es como si tuviera la oportunidad de que no le gustase.
لم تحصل على الفرصة لكي لا تحبني.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se él tuviera vergüenza de sí mismo.
و كأنه خجول من نفسه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cada vez que intento tocarte, reaccionas como si tuviera la lepra.
كل مرة أحاول أن ألمسكِ، تتصرفين وكأني مقزز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: